“不是红妆即拨灰”的意思及全诗出处和翻译赏析

不是红妆即拨灰”出自唐代姚嵘的《题大梁临汴驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bú shì hóng zhuāng jí bō huī,诗句平仄:平仄平平平平平。

“不是红妆即拨灰”全诗

《题大梁临汴驿》
近日侯门不重才,莫将文艺拟为媒。
相逢若要如胶漆,不是红妆即拨灰

分类:

《题大梁临汴驿》姚嵘 翻译、赏析和诗意

题大梁临汴驿

近日侯门不重才,
莫将文艺拟为媒。
相逢若要如胶漆,
不是红妆即拨灰。

中文译文:

在近日的朝堂上,贵族门第并不看重才能,
不要把文学艺术看作是结交贵族的手段。
如果要相互结交如同胶漆一般牢固,
要么彼此都姣好心意,否则只能分离。

诗意和赏析:

这首诗题写的是大梁临汴驿的景物,通过景物来表达对贵族门第的评论和对人际关系的看法。诗人认为,在当时的朝堂上,贵族门第并不看重才能,而是以出身和家族背景为标准,因此他提示读者不要把文学艺术看作是结交贵族的手段。

诗中提到相互结交如同胶漆一般牢固,这里表达了诗人对真正友谊的渴望,他认为如果要真正建立稳固的友谊,不仅仅是外表的装饰,而是需要心意彼此相投。

最后一句“不是红妆即拨灰”,用对比的手法,表达了诗人对世俗之物的不屑和对虚伪的批评。他认为,在人际关系中,要么是真诚相待,要么就是分别,不应该追求虚幻的外表。

这首诗通俗易懂,以简洁的语言表达了诗人对社会现象和人际关系的看法,是一首具有警示意义的诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不是红妆即拨灰”全诗拼音读音对照参考

tí dà liáng lín biàn yì
题大梁临汴驿

jìn rì hóu mén bù zhòng cái, mò jiāng wén yì nǐ wèi méi.
近日侯门不重才,莫将文艺拟为媒。
xiāng féng ruò yào rú jiāo qī, bú shì hóng zhuāng jí bō huī.
相逢若要如胶漆,不是红妆即拨灰。

“不是红妆即拨灰”平仄韵脚

拼音:bú shì hóng zhuāng jí bō huī
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不是红妆即拨灰”的相关诗句

“不是红妆即拨灰”的关联诗句

网友评论

* “不是红妆即拨灰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不是红妆即拨灰”出自姚嵘的 《题大梁临汴驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。