“只因学得虞姬婿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只因学得虞姬婿”出自唐代韦蟾的《嘲李玚题名》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ yīn xué dé yú jī xù,诗句平仄:仄平平平平平仄。
“只因学得虞姬婿”全诗
《嘲李玚题名》
渭水秦山照眼明,希仁何事寡诗情。
只因学得虞姬婿,书字才能记姓名。
只因学得虞姬婿,书字才能记姓名。
分类:
作者简介(韦蟾)
韦蟾 [唐](公元?年至八七三年左右)字隐珪,下杜(今陕西省西安市东南)人。大中七年登进士及第,辟徐商襄阳掌书记。咸通中,历翰林学士、中书舍人、刑部侍郎。乾符初,出为鄂岳观察使。咸通末,终尚书左丞。其在襄阳与徐商等唱和诗编为《汉上题襟集》,已佚。《生平事迹见《翰苑群书》卷上丁居晦《重修承旨学士壁记》、《旧唐书》卷一八九、《唐诗纪事》卷五八。蟾所作诗,《全唐诗》今存十首。
《嘲李玚题名》韦蟾 翻译、赏析和诗意
渭水秦山照眼明,
丰仁何事寡诗情。
只因学得虞姬婿,
书字才能记姓名。
诗意:
这首诗讽刺了唐代宫廷中的一位官员李玚。诗人韦蟾以嘲讽的口吻表达了对李玚的不满和不屑。诗中描绘了一个美丽的景象,渭水和秦山的景色清晰可见,但诗人认为李玚却没有诗意,没有能够真正表达自己感情的才能。诗人认为李玚之所以能够在官场上成功,只是因为他娶了虞姬的后人,由此得到了书字的才能,可以记住人名,而不是真正具备诗歌才能。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,点出了李玚在官场上的虚假和功利。渭水和秦山作为李玚所处的环境,被诗中的景色所表现。同时,诗人通过批评李玚缺乏诗意和真正的才能,间接地表达了对官员对才艺能力的质疑。整首诗以嘲讽的口吻,让人深感诗人的痛恨和不满。诗人通过这首诗,旨在揭示社会中虚假和功利的现象,并呼吁人们重视真正的才能和诗意。
“只因学得虞姬婿”全诗拼音读音对照参考
cháo lǐ chàng tí míng
嘲李玚题名
wèi shuǐ qín shān zhào yǎn míng, xī rén hé shì guǎ shī qíng.
渭水秦山照眼明,希仁何事寡诗情。
zhǐ yīn xué dé yú jī xù, shū zì cái néng jì xìng míng.
只因学得虞姬婿,书字才能记姓名。
“只因学得虞姬婿”平仄韵脚
拼音:zhǐ yīn xué dé yú jī xù
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“只因学得虞姬婿”的相关诗句
“只因学得虞姬婿”的关联诗句
网友评论
* “只因学得虞姬婿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只因学得虞姬婿”出自韦蟾的 《嘲李玚题名》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。