“惆怅清江上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惆怅清江上”出自唐代陈季卿的《别兄弟》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chóu chàng qīng jiāng shàng,诗句平仄:平仄平平仄。
“惆怅清江上”全诗
《别兄弟》
谋身非不早,其奈命来迟。
旧友皆霄汉,此身犹路岐。
北风微雪后,晚景有云时。
惆怅清江上,区区趁试期。
旧友皆霄汉,此身犹路岐。
北风微雪后,晚景有云时。
惆怅清江上,区区趁试期。
分类:
作者简介(陈季卿)
陈季卿家住江南,离开家里已经十年了,去考进士,立志考不中不回家。 因为一直没考中,就滞留在京城,靠卖字维持衣食。
《别兄弟》陈季卿 翻译、赏析和诗意
别兄弟啊,可惜我追求时机虽早,却命运不巧。从前的朋友们都已经飞升仙界了,而我还在人间徘徊。北风微雪过后,晚景时有云翳。我在清江上感到惆怅,这个微弱的身影,被迫守住世间的琐事。
诗词的中文译文:
兄弟别离啊,惋惜我谋求自身发展虽然不算晚,但命运却来得晚了。从前的朋友们都已经飞升仙界了,而我还在人世度日。北风轻微雪过后,晚景时有云出现。我在清江上感到忧愁,这个微不足道的身体,被迫面对世俗的琐事。
诗意和赏析:
这首诗写作者陈季卿对世事的无奈和苦闷。他感叹自己追求事业的机会虽然不晚,但命运却不给他一个好的时机。他看到从前的朋友们都已经飞升仙界了,而自己还在人世间挣扎。北风轻微的雪过后,晚景时有云出现,给人一种无法抵挡的寒冷和压抑感。作者在清江上漂泊,充满了对人生的无奈和不甘。整首诗写出了作者内心的困扰和悲凉情绪,表达了对生活的矛盾和无奈之情。
“惆怅清江上”全诗拼音读音对照参考
bié xiōng dì
别兄弟
móu shēn fēi bù zǎo, qí nài mìng lái chí.
谋身非不早,其奈命来迟。
jiù yǒu jiē xiāo hàn, cǐ shēn yóu lù qí.
旧友皆霄汉,此身犹路岐。
běi fēng wēi xuě hòu, wǎn jǐng yǒu yún shí.
北风微雪后,晚景有云时。
chóu chàng qīng jiāng shàng, qū qū chèn shì qī.
惆怅清江上,区区趁试期。
“惆怅清江上”平仄韵脚
拼音:chóu chàng qīng jiāng shàng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“惆怅清江上”的相关诗句
“惆怅清江上”的关联诗句
网友评论
* “惆怅清江上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅清江上”出自陈季卿的 《别兄弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。