“卧病匡床香屡添”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卧病匡床香屡添”全诗
一自与郎江上别,霜天更自觉宵长。
愁听黄莺唤友声,空闺曙色梦初成。
窗间总有花笺纸,难寄妾心字字明。
寂静璇闺度岁年,并头莲叶又如钱。
愁人独处那堪此,安得君来独枕眠。
卧病匡床香屡添,夜深犹有一丝烟。
怀君无计能成梦,更恨砧声到枕边。
分类:
《凤凰台怪和歌四首》佚名 翻译、赏析和诗意
《凤凰台怪和歌四首》是唐代一首佚名诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
深闺闲锁难成梦,那得同衾共绣床。
在深宫中,闭门不出,难以成就心中的梦想,更无法与心爱的人共同度过甜蜜的夜晚。
一自与郎江上别,霜天更自觉宵长。
自从与心爱的人在江边分别,每当寒霜降临,长夜更显漫长。
愁听黄莺唤友声,空闺曙色梦初成。
忧愁地聆听黄莺的呼唤声,孤寂的闺房在黎明时分依稀显露出初具雏形的梦想。
窗间总有花笺纸,难寄妾心字字明。
窗前总是摆放着纸笺,却无法将我的思念之情逐字逐句地写明。
寂静璇闺度岁年,并头莲叶又如钱。
在宁静的宫闱里度过了一年又一年,双双的莲叶像一枚枚宝钱般齐头并尾。
愁人独处那堪此,安得君来独枕眠。
忧愁的人独自一人难以忍受这种孤寂,多么希望心爱的人来与我同枕而眠。
卧病匡床香屡添,夜深犹有一丝烟。
躺在病榻上,香气屡屡弥漫,夜深时还有一缕烟雾飘散。
怀君无计能成梦,更恨砧声到枕边。
怀念心爱的人,却无法实现梦想,更加痛恨砧杵声传到我的枕边。
这首诗词表达了一位深闺之中思念心爱之人的愁苦之情。在孤独的环境中,诗人感受到时间的流逝和孤寂的增长,希望能与心爱的人共度美好时光。然而,现实的阻碍使得诗人的梦想难以实现,他们只能在寂静的宫闱中度过岁月,思念之情无法借助文字传达,而砧杵声更是加深了他们的痛苦。
这首诗词通过细腻的描写和情感的抒发,展示了唐代妇女在封建社会中的困境和内心的苦闷。同时,诗中的意象和意境也充满着唐代诗歌的特色,以凄凉、婉约的语言表达出深深的思念和无奈之情。
“卧病匡床香屡添”全诗拼音读音对照参考
fèng huáng tái guài hé gē sì shǒu
凤凰台怪和歌四首
shēn guī xián suǒ nán chéng mèng, nà de tóng qīn gòng xiù chuáng.
深闺闲锁难成梦,那得同衾共绣床。
yī zì yǔ láng jiāng shàng bié, shuāng tiān gèng zì jué xiāo zhǎng.
一自与郎江上别,霜天更自觉宵长。
chóu tīng huáng yīng huàn yǒu shēng, kōng guī shǔ sè mèng chū chéng.
愁听黄莺唤友声,空闺曙色梦初成。
chuāng jiān zǒng yǒu huā jiān zhǐ, nán jì qiè xīn zì zì míng.
窗间总有花笺纸,难寄妾心字字明。
jì jìng xuán guī dù suì nián, bìng tóu lián yè yòu rú qián.
寂静璇闺度岁年,并头莲叶又如钱。
chóu rén dú chǔ nà kān cǐ, ān dé jūn lái dú zhěn mián.
愁人独处那堪此,安得君来独枕眠。
wò bìng kuāng chuáng xiāng lǚ tiān, yè shēn yóu yǒu yī sī yān.
卧病匡床香屡添,夜深犹有一丝烟。
huái jūn wú jì néng chéng mèng, gèng hèn zhēn shēng dào zhěn biān.
怀君无计能成梦,更恨砧声到枕边。
“卧病匡床香屡添”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。