“正值酴醿夹岸香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正值酴醿夹岸香”出自唐代崇圣寺鬼的《题壁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng zhí tú mí jiā àn xiāng,诗句平仄:仄平平平平仄平。
“正值酴醿夹岸香”全诗
《题壁》
禁烟佳节同游此,正值酴醿夹岸香。
缅首十年前往事,强吟风景乱愁肠。
策马暂寻原上路,落花芳草尚依然。
家亡国破一场梦,惆怅又逢寒食天。
缅首十年前往事,强吟风景乱愁肠。
策马暂寻原上路,落花芳草尚依然。
家亡国破一场梦,惆怅又逢寒食天。
分类:
《题壁》崇圣寺鬼 翻译、赏析和诗意
中文译文:题墙壁
禁烟佳节同游时,
正值酴醿夹岸香。
缅首十年前旅程,
强吟风景悲肠断。
策马暂寻原路迹,
落花草色依然鲜。
家亡国破如一梦,
惆怅又逢寒食天。
诗意:诗人在禁烟佳节和朋友共游,正值酒味浓香。他回想起十年前的旅程,情绪低落,忍不住吟咏起风景,心中愁绪油然而生。他暂时驾驭马匹寻找当初的路线,发现落花芳草仍然美丽。然而,他的家国已经破碎,只如同一场梦境,又遇上了寒食节,让他心中更加忧伤。
赏析:这是一首唐代诗人崇圣寺鬼所写的诗。诗人以禁烟佳节和朋友同游为背景,写出了他内心的孤独和失落。他回忆起十年前的往事,见证了家国的衰败和个人经历的变迁。尽管风景依然美丽,但他的心境无法摆脱忧伤。这首诗表达了诗人对于时光流逝和世事变迁的感慨,以及对于家国沉浮的思考和惋惜之情。整首诗意境凄凉,带有强烈的思乡之情,让读者对于宝贵时光的流逝和不可逆转的命运产生共鸣。
“正值酴醿夹岸香”全诗拼音读音对照参考
tí bì
题壁
jìn yān jiā jié tóng yóu cǐ, zhèng zhí tú mí jiā àn xiāng.
禁烟佳节同游此,正值酴醿夹岸香。
miǎn shǒu shí nián qián wǎng shì, qiáng yín fēng jǐng luàn chóu cháng.
缅首十年前往事,强吟风景乱愁肠。
cè mǎ zàn xún yuán shàng lù, luò huā fāng cǎo shàng yī rán.
策马暂寻原上路,落花芳草尚依然。
jiā wáng guó pò yī chǎng mèng, chóu chàng yòu féng hán shí tiān.
家亡国破一场梦,惆怅又逢寒食天。
“正值酴醿夹岸香”平仄韵脚
拼音:zhèng zhí tú mí jiā àn xiāng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“正值酴醿夹岸香”的相关诗句
关于禁烟的诗句
关于佳节的诗句
关于同游的诗句
关于正值的诗句
关于往事的诗句
关于风景的诗句
关于愁肠的诗句
关于策马的诗句
关于上路的诗句
关于落花的诗句
关于芳草的诗句
关于一场梦的诗句
关于惆怅的诗句
关于又逢的诗句
关于寒食的诗句
“正值酴醿夹岸香”的关联诗句
网友评论
* “正值酴醿夹岸香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正值酴醿夹岸香”出自崇圣寺鬼的 《题壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。