“顾云已往罗隐耄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“顾云已往罗隐耄”全诗
可惜西江水,不救辙中鱼。
伟哉横海鳞,壮矣垂天翼。
一旦失风水,翻为蝼蚁食。
功遂侔昔人,保退无智力。
既涉太行险,兹路信难陟。
握里龙蛇纸上鸾,逡巡千幅不将难。
顾云已往罗隐耄,更有何人逞笔端。
分类:
《西轩诗》甘露寺鬼 翻译、赏析和诗意
译文:《西轩诗》
赵壹能以诗来表达心情,邹阳能够解读献上的书籍。可惜西江水不能救助在车辙中的鱼。伟大的横海鳞鱼,壮丽的垂天之翼,一旦失去风水的庇佑,就会变为微不足道的蝼蚁食物。虽然成就超过了古人,但维持不了无智力的保持。经历着太行山的险阻,现在这条道路真的很难攀登。握在手里的龙蛇纸上的鸾凤,逡巡千幅,难以辞表。想起了过去的顾云、罗隐等老先生,还有谁能够比他们更擅长挥毫笔端呢?
诗意:这首诗以赵壹和邹阳为主要人物,描绘了他们在诗歌和文学方面的才能。诗人对于自己成就的评价并不算高,他认为自己只是蝼蚁一般微不足道。令人遗憾的是,他在诗中表达了对西江的期望,却未能得到它的帮助。诗歌中也透露出对过去文人的敬仰和对现在文人的疑问,希望能有人承继前辈的文学传统和才华。
赏析:此诗通过对赵壹和邹阳的描述,展现了诗人对于才华和文学的思考与追问。诗人自谦自己的才能,称自己为蝼蚁,对于自己的成就不满足,并且对自己的智力存疑。他对西江的期望,却得不到它的帮助,表达了一种无奈和失望。同时,诗中还包含了对传统文化的敬仰,对前辈文人的推崇和对现代文人的怀疑。整篇诗以一种自省和思辨的口吻,表达了诗人对于才华和文学的矛盾与追问。
“顾云已往罗隐耄”全诗拼音读音对照参考
xī xuān shī
西轩诗
zhào yī néng wéi fù, zōu yáng jiě xiàn shū.
赵壹能为赋,邹阳解献书。
kě xī xī jiāng shuǐ, bù jiù zhé zhōng yú.
可惜西江水,不救辙中鱼。
wěi zāi héng hǎi lín, zhuàng yǐ chuí tiān yì.
伟哉横海鳞,壮矣垂天翼。
yī dàn shī fēng shuǐ, fān wèi lóu yǐ shí.
一旦失风水,翻为蝼蚁食。
gōng suì móu xī rén, bǎo tuì wú zhì lì.
功遂侔昔人,保退无智力。
jì shè tài xíng xiǎn, zī lù xìn nán zhì.
既涉太行险,兹路信难陟。
wò lǐ lóng shé zhǐ shàng luán, qūn xún qiān fú bù jiāng nán.
握里龙蛇纸上鸾,逡巡千幅不将难。
gù yún yǐ wǎng luó yǐn mào, gèng yǒu hé rén chěng bǐ duān.
顾云已往罗隐耄,更有何人逞笔端。
“顾云已往罗隐耄”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。