“谁能久坐宝莲花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁能久坐宝莲花”出自唐代滕传胤的《赠僧》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuí néng jiǔ zuò bǎo lián huā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“谁能久坐宝莲花”全诗
《赠僧》
卓立不求名出家,长怀片志在青霞。
今日英雄气冲盖,谁能久坐宝莲花。
今日英雄气冲盖,谁能久坐宝莲花。
分类:
《赠僧》滕传胤 翻译、赏析和诗意
诗词:《赠僧》
卓立不求名出家,
长怀片志在青霞。
今日英雄气冲盖,
谁能久坐宝莲花。
中文译文:
不显扬自立出家,
长久保持对清净修行的热忱。
如今这个时代,英雄气概冲天而起,
谁能够长时间地坐在上面的莲花宝座。
诗意和赏析:
这首诗是唐代滕传胤写给一位僧人的赠诗。诗人赞美了这位僧人的坚守初心、追求清净的决心和气概。
首句“卓立不求名出家”,表达了僧人不寻求名利出家修行的坚定立场。这种坚定与决心使他能长久地保持着对修行的热忱。
第二句“长怀片志在青霞”,暗示了僧人心中一直怀有片刻的志向,即追求清净的修行之道。
最后两句“今日英雄气冲盖,谁能久坐宝莲花”,运用了意象的手法,表达了诗人对僧人英勇的品质的赞叹和对他修行能够长久的祝愿。英雄气冲盖指的是僧人的气魄和决心如英雄般崇高,坐在宝莲花上则意味着能顶天立地、保持清净。
整首诗通过对僧人的赞美,传达了追求清净、坚守初心的重要性,并表达了对于修行能够持久的祝愿。在唐代这个追求功名利禄的时代背景下,这首诗以一种朴实而赞美的语言,呼吁人们保持内心的安宁和追求高尚的品质。
“谁能久坐宝莲花”全诗拼音读音对照参考
zèng sēng
赠僧
zhuō lì bù qiú míng chū jiā, zhǎng huái piàn zhì zài qīng xiá.
卓立不求名出家,长怀片志在青霞。
jīn rì yīng xióng qì chōng gài, shuí néng jiǔ zuò bǎo lián huā.
今日英雄气冲盖,谁能久坐宝莲花。
“谁能久坐宝莲花”平仄韵脚
拼音:shuí néng jiǔ zuò bǎo lián huā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁能久坐宝莲花”的相关诗句
“谁能久坐宝莲花”的关联诗句
网友评论
* “谁能久坐宝莲花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁能久坐宝莲花”出自滕传胤的 《赠僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。