“妙响无住时”的意思及全诗出处和翻译赏析

妙响无住时”出自唐代无名氏的《灵响词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:miào xiǎng wú zhù shí,诗句平仄:仄仄平仄平。

“妙响无住时”全诗

《灵响词》
此响非俗响,心知是灵仙。
不曾离耳里,高下如秋蝉。
入夜声则厉,在昼声则微。
神灵斥众恶,与我作风威。
妙响无住时,昼夜常轮回。
那是偶然事,上界特使来。
何以辨灵应,事须得梯媒。
自从灵响降,如有真人来。
存念长在心,展转无停音。
可怜清爽夜,静听秋蝉吟。

分类:

《灵响词》无名氏 翻译、赏析和诗意

《灵响词》是一首唐代无名氏的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
这种声音不同寻常,心灵感知是灵仙。
从未离开耳畔过,高低如同秋蝉。
夜晚里声音更为激烈,白天里声音则微弱。
神明斥退众恶,与我具有威风。
神奇的声音无止境,白昼黑夜不断循环。
这是偶然的事情,上界特使前来。
要如何分辨灵应,需要借助传达者。
自从灵响降临,仿佛有真人前来。
思念长久存在心中,循环不停的音韵。
可怜的清爽夜晚,静听秋蝉的吟唱。

诗意:
这首诗描绘了一种神奇的声响,被称为“灵响”。诗人用秋蝉的声音来比喻这种声响的高低变化。夜晚里,这种声音变得更加激烈,白天则微弱。这种声音具有神奇的力量,可以排斥邪恶。它的存在仿佛是来自上界的特使。诗人思念这个声音,将它比喻为无尽的循环,仿佛有真人前来探访。最后,诗人唤起了对清爽夜晚的怀念,静静地倾听秋蝉的吟唱。

赏析:
这首诗以灵响为主题,通过对声音的描写,表达了一种神秘而神奇的氛围。诗人用秋蝉来比喻灵响的声音变化,巧妙地将自然与神秘相结合。诗中还暗示了灵响是来自上界的特使,展现了它的神奇力量和对邪恶的斥退作用。诗人通过表达对这种声音的思念,把它与长久存在于心中的记忆结合起来,给人一种循环不息的感觉。整首诗意境幽远,富有想象力,使人在静谧的夜晚沉浸其中,感受到一种神奇和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妙响无住时”全诗拼音读音对照参考

líng xiǎng cí
灵响词

cǐ xiǎng fēi sú xiǎng, xīn zhī shì líng xiān.
此响非俗响,心知是灵仙。
bù céng lí ěr lǐ, gāo xià rú qiū chán.
不曾离耳里,高下如秋蝉。
rù yè shēng zé lì, zài zhòu shēng zé wēi.
入夜声则厉,在昼声则微。
shén líng chì zhòng è, yǔ wǒ zuò fēng wēi.
神灵斥众恶,与我作风威。
miào xiǎng wú zhù shí, zhòu yè cháng lún huí.
妙响无住时,昼夜常轮回。
nà shi ǒu rán shì, shàng jiè tè shǐ lái.
那是偶然事,上界特使来。
hé yǐ biàn líng yìng, shì xū de tī méi.
何以辨灵应,事须得梯媒。
zì cóng líng xiǎng jiàng, rú yǒu zhēn rén lái.
自从灵响降,如有真人来。
cún niàn zhǎng zài xīn, zhǎn zhuǎn wú tíng yīn.
存念长在心,展转无停音。
kě lián qīng shuǎng yè, jìng tīng qiū chán yín.
可怜清爽夜,静听秋蝉吟。

“妙响无住时”平仄韵脚

拼音:miào xiǎng wú zhù shí
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妙响无住时”的相关诗句

“妙响无住时”的关联诗句

网友评论

* “妙响无住时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妙响无住时”出自无名氏的 《灵响词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。