“我欲掣青蛇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我欲掣青蛇”出自唐代许坚2的《幽栖观》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yù chè qīng shé,诗句平仄:仄仄仄平平。
“我欲掣青蛇”全诗
《幽栖观》
仙翁上升去,丹井寄晴壑。
山色接天台,湖光照寥廓。
玉洞绝无人,老桧犹栖鹤。
我欲掣青蛇,他时冲碧落。
山色接天台,湖光照寥廓。
玉洞绝无人,老桧犹栖鹤。
我欲掣青蛇,他时冲碧落。
分类:
《幽栖观》许坚2 翻译、赏析和诗意
幽栖观
仙翁上升去,丹井寄晴壑。
山色接天台,湖光照寥廓。
玉洞绝无人,老桧犹栖鹤。
我欲掣青蛇,他时冲碧落。
中文译文:
仙翁升上天去,把丹井寄托在晴朗的山谷里。
山色与天台连绵一片,湖光照耀着广阔的天地。
玉洞中绝无一人,只有老桧栖息的仙鹤。
我要让青蛇出洞,将来冲破青天上的碧落。
诗意:
这首诗描述了一个仙翁升仙的场景,他的丹井留在了山谷里。山和天连在一起,湖水映照着广阔的天地。玉洞中无人,只有一只老桧栖息的仙鹤。诗人希望能够控制一条青蛇,未来冲破碧落。
赏析:
这首诗描绘了一幅幽静的仙境景象,山、天、湖、洞等元素巧妙地融合在一起。仙翁的上升象征了人与仙的分离,而丹井的寄托则让人感受到这里的深邃和玄奇。通过描写山与天的连绵,诗人展示了广袤无垠的景象,湖光则为整个画面增添了一丝暗淡的色彩。玉洞中的寂静和仙鹤的栖息更加凸显了这个地方的孤独和神秘。最后,诗人表达了自己想要控制青蛇的愿望,预示了未来更加壮丽的景象。整首诗意境优美,构思独特,展现了诗人对仙境的向往和对自然的赞美。
“我欲掣青蛇”全诗拼音读音对照参考
yōu qī guān
幽栖观
xiān wēng shàng shēng qù, dān jǐng jì qíng hè.
仙翁上升去,丹井寄晴壑。
shān sè jiē tiān tāi, hú guāng zhào liáo kuò.
山色接天台,湖光照寥廓。
yù dòng jué wú rén, lǎo guì yóu qī hè.
玉洞绝无人,老桧犹栖鹤。
wǒ yù chè qīng shé, tā shí chōng bì luò.
我欲掣青蛇,他时冲碧落。
“我欲掣青蛇”平仄韵脚
拼音:wǒ yù chè qīng shé
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“我欲掣青蛇”的相关诗句
“我欲掣青蛇”的关联诗句
网友评论
* “我欲掣青蛇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我欲掣青蛇”出自许坚2的 《幽栖观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。