“瑶阙参差阿母家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑶阙参差阿母家”全诗
驱青鸾,驾白凤。
幢盖飘摇入冷空,天风瑟瑟星河动。
瑶阙参差阿母家,楼台戏闭凝彤霞。
三五仙子乘龙车,堂前碾烂蟠桃花。
回头却顾蓬莱顶,一点浓岚在深井。
分类:
作者简介(齐己)
《升天行》齐己 翻译、赏析和诗意
译文:《升天行》天上神仙,身不沉,骨不重。驱赶青鸾,乘坐白凤。幢盖飘摇入寒冷的空中,天风呼啸,星河动摇。瑶阙参差,阿母的家,楼台关闭,红霞凝结。三五仙子乘坐龙车,堂前碾烂蟠桃花。回头望着蓬莱山顶,只见一点浓雾在深井中。
诗意:这首诗描述了天上神仙升天的场景。作者通过描绘神仙的轻盈身躯和高贵坐骑,以及天空中的飘摇幢盖和动荡星河,展现了神奇的仙境景象。诗中还描绘了瑶阙和阿母的家,以及仙子们乘坐龙车碾烂蟠桃花的场景,显示了神仙们的豪华和神秘。最后,作者回头望蓬莱山顶时,只能看到深井中的浓雾,暗示了神仙世界和凡人世界之间的隔阂。
赏析:这首诗通过对神仙升天的绚丽景象的描绘,展示了唐代对仙境的想象和向往。诗中运用了丰富的修辞手法和形象的描写,使诗歌充满了神奇和浪漫的氛围。作者以轻巧的笔触,勾勒出了神仙世界的奇幻景象,给人以遥远而神秘的感觉。同时,通过对蓬莱山顶的描写,表达了作者对神仙世界的朦胧和无法企及的感叹。整首诗既展示了仙境的美好,又透露了现实的无法企及,是一首充满想象力和情感的精彩之作。
“瑶阙参差阿母家”全诗拼音读音对照参考
shēng tiān xíng
升天行
shēn bù chén, gǔ bù zhòng.
身不沉,骨不重。
qū qīng luán, jià bái fèng.
驱青鸾,驾白凤。
chuáng gài piāo yáo rù lěng kōng,
幢盖飘摇入冷空,
tiān fēng sè sè xīng hé dòng.
天风瑟瑟星河动。
yáo quē cēn cī ā mǔ jiā, lóu tái xì bì níng tóng xiá.
瑶阙参差阿母家,楼台戏闭凝彤霞。
sān wǔ xiān zǐ chéng lóng chē, táng qián niǎn làn pán táo huā.
三五仙子乘龙车,堂前碾烂蟠桃花。
huí tóu què gù péng lái dǐng,
回头却顾蓬莱顶,
yì diǎn nóng lán zài shēn jǐng.
一点浓岚在深井。
“瑶阙参差阿母家”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。