“应怜无可同无本”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应怜无可同无本”全诗
卷开锦水霞光烂,吟入峨嵋雪气清。
楚外已甘推绝唱,蜀中谁敢共悬衡。
应怜无可同无本,终向风骚作弟兄。
分类:
作者简介(齐己)
《酬西蜀广济大师见寄》齐己 翻译、赏析和诗意
酬西蜀广济大师见寄
犹得吾师继颂声,
百篇相爱寄南荆。
卷开锦水霞光烂,
吟入峨嵋雪气清。
楚外已甘推绝唱,
蜀中谁敢共悬衡。
应怜无可同无本,
终向风骚作弟兄。
译文:
回信给西蜀广济大师
仍然听到我的师父继续称赞的声音,
一百首诗相互赠送给南荆。
展开卷轴,五彩斑斓,水中反射出霞光炫目,
吟咏进入峨嵋山的雪气清新。
楚地已经甘愿放弃辞章的竞争,
蜀中有谁敢和我一同争高下。
应该怜悯那些无法与我相比的诗人,
最终我还是沉浸在风雅的世界,与他们成为兄弟。
诗意:
这首诗是唐代诗人齐己给广济大师的回信。全诗表达了诗人在艺术上的自信和对广济大师的赞美。诗人自称得到了师父的称赞,同时也感谢师父的指导,表示自己将继续努力。诗人用锦水、霞光、峨嵋山的雪气来形容自己的诗作,彰显了自己作品的美丽和高尚。诗人认为在楚地已经没有人能与自己相比,而在蜀中也没有人敢与自己一同争高下。最后,诗人表示应该同情那些无法与自己相比的诗人,同时也表达了自己愿与他们成为兄弟的善意。
赏析:
这首诗通过形容华丽的景色和自信的言辞,展示了诗人对自己作品的信心和对师父的感激之情。整首诗用诗人自己的经历和才华来表达对广济大师的致敬,并展示了诗人在诗歌创作上的独特风格和才华。诗中的景物描写生动形象,语言简洁明快。通过对师徒之间的关系以及自己的成就的自豪,诗人表达了对艺术的追求和自我驱动力。整首诗既有对过去的回顾,也有对未来的展望,诗人以风雅之姿融入艺术世界,表达了对诗歌创作的热爱和不懈追求。
“应怜无可同无本”全诗拼音读音对照参考
chóu xī shǔ guǎng jì dà shī jiàn jì
酬西蜀广济大师见寄
yóu dé wú shī jì sòng shēng, bǎi piān xiāng ài jì nán jīng.
犹得吾师继颂声,百篇相爱寄南荆。
juǎn kāi jǐn shuǐ xiá guāng làn,
卷开锦水霞光烂,
yín rù é méi xuě qì qīng.
吟入峨嵋雪气清。
chǔ wài yǐ gān tuī jué chàng, shǔ zhōng shuí gǎn gòng xuán héng.
楚外已甘推绝唱,蜀中谁敢共悬衡。
yīng lián wú kě tóng wú běn, zhōng xiàng fēng sāo zuò dì xiōng.
应怜无可同无本,终向风骚作弟兄。
“应怜无可同无本”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。