“故国门前急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故国门前急”全诗
谁知远烟浪,别有好思量。
故国门前急,天涯照里忙。
难收上楼兴,渺漫正斜阳。
分类:
作者简介(齐己)
《看水》齐己 翻译、赏析和诗意
《看水》是唐代诗人齐己的作品。诗中描绘了范蠡东漂流的景象,表达了诗人对远方的向往和对故乡的思念之情。
诗中通过范蠡东浮、灵均北泛的描述,展示了范蠡远离故乡的境遇。诗人用“远烟浪”来形容范蠡所处的环境,暗示着范蠡所面临的困境和苦难。
诗人通过表达故国门前急、天涯照里忙的情景,表现了范蠡面临的困境和他的辛苦奔波。诗中的“故国门前”和“天涯照里”两句,采用了对偶的手法,形象地描绘了远离故土的范蠡的忙碌和孤独。
最后两句“难收上楼兴,渺漫正斜阳”,通过描写斜阳和茫茫远景,表达了诗人对于范蠡难以回到家乡的遗憾之情。诗人在这里用“渺漫正斜阳”这一形象描写,表达了范蠡再难回到家乡的绝望和无奈。
整首诗通过对范蠡东漂、远离故乡的描写,表达了诗人对远方的向往和对故乡的思念之情。诗意深远,展现了诗人的情感和对范蠡的敬佩。
诗词的中文译文:
范蠡东浮阔,灵均北泛长。
谁知远烟浪,别有好思量。
故国门前急,天涯照里忙。
难收上楼兴,渺漫正斜阳。
赏析:
这首诗以范蠡东漂的景象为背景,通过描绘范蠡所经历的困境和忙碌,表达了诗人对远方和故乡的思念之情。诗人用独特的形象描写和对偶手法,使整首诗具有鲜明的艺术感和情感张力。通过渲染范蠡远离故土的遭遇,诗人以一种短小精悍的形式,表达了对故乡和归乡的思念和渴望,给人以深深的共鸣和感受。整个诗词情感直接、意境深远,给人以思绪万千的感触。
“故国门前急”全诗拼音读音对照参考
kàn shuǐ
看水
fàn lǐ dōng fú kuò, líng jūn běi fàn zhǎng.
范蠡东浮阔,灵均北泛长。
shéi zhī yuǎn yān làng, bié yǒu hǎo sī liang.
谁知远烟浪,别有好思量。
gù guó mén qián jí, tiān yá zhào lǐ máng.
故国门前急,天涯照里忙。
nán shōu shàng lóu xìng, miǎo màn zhèng xié yáng.
难收上楼兴,渺漫正斜阳。
“故国门前急”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。