“出岳与入岳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出岳与入岳”全诗
遍寻僧壁上,多在雁峰西。
近说游江寺,将谁话石梯。
相思立高巘,山下草萋萋。
分类:
作者简介(齐己)
《岳中寄殷处士》齐己 翻译、赏析和诗意
岳中寄殷处士
出岳与入岳,前题继后题。
遍寻僧壁上,多在雁峰西。
近说游江寺,将谁话石梯。
相思立高巘,山下草萋萋。
中文译文:
在离开岳山和返回岳山的路上,
我在前世中了解到了以前的一个题目和之后的一个题目。
我四处寻找僧侣的墙上,大多数都在雁峰西。
最近听说了游江寺,想知道谁能谈论石梯。
我独立在高巘上思念,山下的草地郁郁葱葱。
诗意:
这首诗描述了一个在岳山上游玩的人所经历的点点滴滴。诗人通过描述自己出岳和入岳的经历,向读者展示了自然和人文景观的美丽和价值。他在岳山上寻找僧侣的墙壁上的题目,以及听说游江寺的故事,展示了他对文化和历史的兴趣。然后,诗人独自站在高巘上,俯瞰山下的绿草如茵,表达了自己的思念之情。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描述了诗人亲身经历的一系列景观和事件,如出岳与入岳、寻找僧壁和听说游江寺等。诗人通过这些细节,将读者带入他的感受和体验之中。诗词表达了诗人对自然和人文之美的热爱,以及他对历史和文化传承的关注。同时,通过描绘山下的绿草如茵,诗人表达了自己冷静思索的心境,以及对远方的思念之情。整首诗篇简短而有韵律感,通过细腻而生动的描写,打动了读者的心灵。
“出岳与入岳”全诗拼音读音对照参考
yuè zhōng jì yīn chǔ shì
岳中寄殷处士
chū yuè yǔ rù yuè, qián tí jì hòu tí.
出岳与入岳,前题继后题。
biàn xún sēng bì shàng, duō zài yàn fēng xī.
遍寻僧壁上,多在雁峰西。
jìn shuō yóu jiāng sì, jiāng shuí huà shí tī.
近说游江寺,将谁话石梯。
xiāng sī lì gāo yǎn, shān xià cǎo qī qī.
相思立高巘,山下草萋萋。
“出岳与入岳”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。