“山下人来说”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山下人来说”全诗
是应终未是,闲得且须闲。
海面云归窦,猿边月上关。
寻思乱峰顶,空送衲僧还。
分类:
作者简介(齐己)
《寄三觉山从益上人》齐己 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄三觉山从益上人》
霁雾夜山色,微凉坐闲船。
数林开远目,半月落中天。
幽思生城市,宁期到客边。
在家将何事,山客隐耕钱。
译文:
清晨的雾霭中,夜色的山峦,微微的凉意,我坐在安静的船上。
远远地望着山林,眼界在不断扩大,半个月亮落在中天。
幽深的思绪生在城市中,何时才能到达边界当游客?
在家应该做什么事情呢?山客却选择了隐居耕种来赚钱。
诗意:
本诗以一种闲适自在的心情描绘了山下的风景和作者对于山上的思念,表现出了作者追求自由自在,远离繁忙喧嚣的愿望。通过宁静的山水和亲近自然的行为,作者传达了一种对于宁静与清新的向往和追求。
赏析:
这首诗以简洁而淡泊的语言,将作者的心情和对山林的向往表达得淋漓尽致。诗中通过描绘雾霭的夜晚,山林和月亮的景象,将作者内心的闲适和宁静映射出来。描写了作者对山野的喜爱和向往,表达了他希望远离尘嚣,过上宁静自在的生活的愿望。整首诗以平静自然的形象营造了一种宁静的氛围,读者能够感受到作者对于山水的热爱和对于宁静生活的追求。同时,也透露出了对于现实繁忙生活的思考和对于内心平静的渴望。整首诗意蕴含丰富,表达了人们对于自由自在、宁静清逸的向往和追求。
“山下人来说”全诗拼音读音对照参考
jì sān jué shān cóng yì shàng rén
寄三觉山从益上人
shān xià rén lái shuō, duō shí bù xià shān.
山下人来说,多时不下山。
shì yīng zhōng wèi shì, xián dé qiě xū xián.
是应终未是,闲得且须闲。
hǎi miàn yún guī dòu, yuán biān yuè shàng guān.
海面云归窦,猿边月上关。
xún sī luàn fēng dǐng, kōng sòng nà sēng hái.
寻思乱峰顶,空送衲僧还。
“山下人来说”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。