“聊此养闲疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊此养闲疏”全诗
野趣今何似,诗题旧不如。
春篁离箨尽,陂藕折花初。
终要秋云是,从风恣卷舒。
分类:
作者简介(齐己)
《金江寓居》齐己 翻译、赏析和诗意
金江寓居
考槃应未永,聊此养闲疏。
野趣今何似,诗题旧不如。
春篁离箨尽,陂藕折花初。
终要秋云是,从风恣卷舒。
译文:
我虽然时常考虑槃碗的事情,但只是为了度过这闲暇的时光。
如今的野趣已经无法与过去相比,诗题也不如以前那般有味道。
春天里的竹林渐渐减少,池塘的荷花才刚开始折落。
最终,我还是喜欢秋天的云彩,任由风随意地吹拂。
诗意:
这首诗词描绘了作者自己的寓居环境和他对不同季节的感悟。作者在这个地方度过了很多时光,对于生活的琐事进行思考的同时,也养育了自己的闲暇和悠闲的心态。
作者认为现在的野趣已经不如过去了,也许是因为现代的生活方式和城市化让自然景观逐渐减少。诗题也不再像从前那样有趣,可能是因为作者的生活环境变了,没有了过去那种令人陶醉的灵感。
诗中还涉及了季节的变化,春天的竹林渐渐减少,池塘的荷花开始折落,这是对自然变化的观察。最后,作者表达了对秋天云彩的喜爱,认为秋天的云彩飘荡自如,仿佛任由风来驱使,有一种自由自在的气息。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者对寓居环境的思考和对季节变化的感悟。通过描绘细节,读者可以感受到作者在那个地方度过的闲暇时光和对生活的深思。作者对于自然景观和季节的变化进行观察,并表达出对过去的怀旧和对秋天的喜爱。
整首诗通过对比过去和现在,自然和城市化,展现了作者对于环境变化的思考。同时,也透露出作者对于宴饮歌咏的向往和对自由自在生活的向往。
该诗词的语言简练,意境深远,读起来既能体会到作者对寓居环境和自然景观的喜爱,也能感受到作者内心平和的心态。读者可以通过这首诗词,感受到一种与自然和谐相处的美好生活状态。
“聊此养闲疏”全诗拼音读音对照参考
jīn jiāng yù jū
金江寓居
kǎo pán yīng wèi yǒng, liáo cǐ yǎng xián shū.
考槃应未永,聊此养闲疏。
yě qù jīn hé sì, shī tí jiù bù rú.
野趣今何似,诗题旧不如。
chūn huáng lí tuò jǐn, bēi ǒu zhé huā chū.
春篁离箨尽,陂藕折花初。
zhōng yào qiū yún shì, cóng fēng zì juǎn shū.
终要秋云是,从风恣卷舒。
“聊此养闲疏”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。