“紫衣居贵上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫衣居贵上”全诗
事佛门相似,朝天路不同。
神凝无恶梦,诗澹老真风。
闻道知音在,官高信莫通。
分类:
作者简介(齐己)
《荆门寄怀章供奉兼呈幕中知己》齐己 翻译、赏析和诗意
《荆门寄怀章供奉兼呈幕中知己》是唐代诗人齐己的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
紫衣居贵上,青衲老关中。
穿着紫色的衣服,居住在尊贵的地位上,而我的心却在一个普通的地方。
我身着青色的袈裟,已经在关中岁月中变老。
事佛门相似,朝天路不同。
我与佛门结缘,有着相似的修行历程,但我们所追求的彼岸路却是不同的。
神凝无恶梦,诗澹老真风。
我的心境凝固,没有恶梦的侵扰,我写的诗篇纯净,如同老僧的风格。
闻道知音在,官高信莫通。
我听说有知音在附近,但我身居高位的官职并不能保证信任与理解。
诗意:
这首诗表达了诗人齐己对自己处境的思考和感慨。他身份尊贵,却感到心有所系,无法找到真正可以交心的人。同时,他笃定自己的信仰和诗歌才华,但并不盲目追逐功名和地位。
赏析:
这首诗通过对自己境遇的描绘,折射出作者对名利和虚荣的淡漠态度,以及对信仰和诗歌真实性的坚守。其中「紫衣居贵上,青衲老关中」表达了诗人的自省与思考。尽管他身份尊贵,但他更在乎内心的境界和真实的追求。「事佛门相似,朝天路不同」这四个字,通过对佛门修行与个人追求的对比,凸显了人生追求的多样性和个性化。最后两句“闻道知音在,官高信莫通”,表达了作者渴望有个人可以理解自己,但由于地位和官职的高溢,使他难以得到他人的真诚信任和理解。整首诗以简练的字句展现了诗人内心的纯真与淡泊,读来意味深长。
“紫衣居贵上”全诗拼音读音对照参考
jīng mén jì huái zhāng gòng fèng jiān chéng mù zhōng zhī jǐ
荆门寄怀章供奉兼呈幕中知己
zǐ yī jū guì shàng, qīng nà lǎo guān zhōng.
紫衣居贵上,青衲老关中。
shì fó mén xiāng sì, cháo tiān lù bù tóng.
事佛门相似,朝天路不同。
shén níng wú è mèng, shī dàn lǎo zhēn fēng.
神凝无恶梦,诗澹老真风。
wén dào zhī yīn zài, guān gāo xìn mò tōng.
闻道知音在,官高信莫通。
“紫衣居贵上”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。