“落日云初碧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落日云初碧”全诗
落日云初碧,残年眼正昏。
已为难敌手,谁更入深论。
后信多相寄,吾生重此言。
分类:
作者简介(齐己)
《酬章水知己》齐己 翻译、赏析和诗意
诗词名称:《酬章水知己》
诗词作者:齐己
所属朝代:唐代
酬章水知己
新吟忽有寄,千里到荆门。
落日云初碧,残年眼正昏。
已为难敌手,谁更入深论。
后信多相寄,吾生重此言。
中文译文:
回应章水的知己
我刚刚吟咏,忽然有事寄达,
千里之遥到达荆州之门。
夕阳下云彩渐渐变得苍碧,
残年之间我的眼睛正因昏暗而失明。
我已经无法应对困难的对手,
谁能深入讨论与我为伍?
后来的信件寄得很多,
我这一生很重视这番话。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人齐己的作品,是一首表达对知己的赞赏和不舍之情的诗。齐己通过写信回应章水的知己之情,展现了友谊的深厚和珍贵性。
诗人在诗的开篇便表达了自己将要回应章水知己的心情。他形容自己吟咏之后顿有所感,因而急忙将信件送往遥远的荆州。这种即时送达的方式表达了诗人对知己的迫切思念和寄予的重要之情。
接下来的两句描绘了远处的荆门的景色,用诗人眼中的夕阳和云彩的变化来映衬出自己的年纪渐长、视力渐差的境况。这样的描写通过对自然景象的描摹,表达了诗人自身的心境和与时光的对应关系。
下面两句表达了诗人的自谦和对知己的敬仰之情。他表示自己已经无法与难得的对手相提并论,又对知己的才智和深思熟虑表示了佩服和不服之感。这种对知己的推崇和尊重,表现了诗人对知己的真挚友情和对其才华的赞赏。
最后两句是诗人对未来的期许,并表达了他将继续与知己保持联系和寄情之意。他说后来的信件寄得很多,强调了自己对知己的关心和友谊的重要性。
总的来说,这首诗体现了唐代诗人齐己对友谊的真挚和对知己的仰慕之情,通过对自身境况和自然景观的描绘,表达了对时光流逝的感慨和对友情的重视。诗中融入自然描写和个人情感的表达,使得诗的情感更加真挚和深沉。
“落日云初碧”全诗拼音读音对照参考
chóu zhāng shuǐ zhī jǐ
酬章水知己
xīn yín hū yǒu jì, qiān lǐ dào jīng mén.
新吟忽有寄,千里到荆门。
luò rì yún chū bì, cán nián yǎn zhèng hūn.
落日云初碧,残年眼正昏。
yǐ wéi nán dí shǒu, shuí gèng rù shēn lùn.
已为难敌手,谁更入深论。
hòu xìn duō xiāng jì, wú shēng zhòng cǐ yán.
后信多相寄,吾生重此言。
“落日云初碧”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。