“绛唇吸灵气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绛唇吸灵气”全诗
山人爱清景,散发卧秋风。
风止夜何清,独夜草虫鸣。
仙人不可见,乘月近吹笙。
绛唇吸灵气,玉指调真声。
真声是何曲,三山鸾鹤情。
昔去落尘俗,愿言闻此曲。
今来卧嵩岑,何幸承幽音。
神仙乐吾事,笙歌铭夙心。
分类:
作者简介(刘希夷)
刘希夷 (约651-?) 唐诗人。 一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉族,汝州(今河南省汝州市)人。 上元进士,善弹琵琶。其诗以歌行见长,多写闺情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。《代悲白头吟》有“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”句,相传其舅宋之问欲据为已有,希夷不允,之问竟遣人用土囊将他压死。延之少有文华,落魄不拘常格,后为人所害,死时年未三十。原有集,已失传。
《嵩岳闻笙》刘希夷 翻译、赏析和诗意
嵩岳闻笙
月出嵩山东,月明山益空。
山人爱清景,散发卧秋风。
风止夜何清,独夜草虫鸣。
仙人不可见,乘月近吹笙。
绛唇吸灵气,玉指调真声。
真声是何曲,三山鸾鹤情。
昔去落尘俗,愿言闻此曲。
今来卧嵩岑,何幸承幽音。
神仙乐吾事,笙歌铭夙心。
中文译文:
在月光照耀下,东边的嵩山渐渐显现出来,
山明月明之间,山中的空气更加宜人。
山中的隐士喜爱这清幽景色,任凭秋风拂过散发香气。
风静的夜晚是多么的宁静,孤独的夜晚草虫鸣叫。
仙人不可见,借助月光近距离吹响笙箫。
红唇吸吮灵气,玉指调动真切的声音。
这真切的声音是怎样的曲调,三座山峰中的凤凰鹤鸣情景。
往昔逃离纷扰尘世,渴望听到这首曲子的声音。
如今来到嵩山上,何其幸运能够听到这幽雅的音乐。
神仙欢乐就是我的事业,笙歌铭记我那古老的心愿。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个山人在嵩山闻到笙箫声后的心境和感受。诗人以自然景色为背景,以悠远的笙箫声为灵感,描绘了山中清幽的景色和仙人的神秘形象。诗中融入了诗人对自然的热爱和对返璞归真的追求。诗人将山人的爱清景、散发秋风与仙人吹箫的景象巧妙地结合起来,抒发了自然山水与人的心灵合一的愿望,表达了对真实美的追求。
整首诗以嵩山的清幽景色为主题,通过对月光、秋风、虫鸣、笙箫等元素的描绘,展现了山水间的宁静和神秘。通过对仙人吹箫的描述,表达了对隐逸境界与自然之音的向往,这种向往体现了诗人渴望摆脱尘世纷扰,追求心灵与自然的契合。
在赏析这首诗时,可以感受到诗中的意境如画,将读者带入了静谧的自然之境。诗人运用描写自然景色的手法,展示了对自然和谐的向往,在表达出个体内心情感的同时,也传递了追求人与自然和谐共存的理念。这首诗通过山人的心境和感受,以及对仙人吹笙的期待,描绘出了一幅山水之间,人与自然相互映衬的美好图景,赋予了诗歌以深邃的意义和情感。
“绛唇吸灵气”全诗拼音读音对照参考
sōng yuè wén shēng
嵩岳闻笙
yuè chū sōng shān dōng, yuè míng shān yì kōng.
月出嵩山东,月明山益空。
shān rén ài qīng jǐng, sàn fà wò qiū fēng.
山人爱清景,散发卧秋风。
fēng zhǐ yè hé qīng, dú yè cǎo chóng míng.
风止夜何清,独夜草虫鸣。
xiān rén bù kě jiàn, chéng yuè jìn chuī shēng.
仙人不可见,乘月近吹笙。
jiàng chún xī líng qì, yù zhǐ diào zhēn shēng.
绛唇吸灵气,玉指调真声。
zhēn shēng shì hé qū, sān shān luán hè qíng.
真声是何曲,三山鸾鹤情。
xī qù luò chén sú, yuàn yán wén cǐ qū.
昔去落尘俗,愿言闻此曲。
jīn lái wò sōng cén, hé xìng chéng yōu yīn.
今来卧嵩岑,何幸承幽音。
shén xiān lè wú shì, shēng gē míng sù xīn.
神仙乐吾事,笙歌铭夙心。
“绛唇吸灵气”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。