“上国杨花乱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上国杨花乱”全诗
瘦应成鹤骨,闲想似禅心。
上国杨花乱,沧洲荻笋深。
不堪思翠巘,西望独沾襟。
分类:
作者简介(齐己)
《戊辰岁湘中寄郑谷郎中》齐己 翻译、赏析和诗意
戊辰岁湘中寄郑谷郎中
白发久慵簪,
常闻病亦吟。
瘦应成鹤骨,
闲想似禅心。
上国杨花乱,
沧洲荻笋深。
不堪思翠巘,
西望独沾襟。
中文译文:
戊辰年湘中给郑谷郎中的信
白发久懒得梳理,
常常因病而吟诗。
瘦得像鹤骨一般,
空闲时想象如禅心。
上国的杨花正繁盛,
沧洲的荻笋却很深。
心中难以逃离翠巘的思念,
望西方时我独自沾湿了胸襟。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人齐己写给郑谷郎中的一封信。诗人抒发了自己老去的心情和寄托深深的思念之情。
诗的前两句描述了诗人白发久懒得梳理的状态,还常常因病而吟诗。白发和病痛都是时间无情的标志,诗人的身体状况与年龄相符,也展示出他们的独特意境。
下一段,诗人描绘了自己的身体状况,说自己瘦得像鹤骨一般。瘦弱的身体与禅修的心境相对应,显露出诗人淡泊名利,追求清净心灵的态度。
接着,诗人写到杨花纷飞的上国,以及沧洲深深的荻笋。这里是对自然景色的描写,与诗人内心的闲思似禅相呼应,自然与心境相通。
最后两句诗中,诗人表达了对翠巘的思念之情。翠巘是指岳阳楼前的巨石,古代有“悲从中来,笑从中去”之誉,因此成了诗人追求的境地。西望独沾襟,表达诗人对美好环境和过去的怀念,独自伤感的心情。
整首诗以病懒、瘦骨、闲思、独自为主线,通过对自然景色和内心世界的描绘,展示了诗人的淡然心态和对美好过去的向往之情。
“上国杨花乱”全诗拼音读音对照参考
wù chén suì xiāng zhōng jì zhèng gǔ láng zhōng
戊辰岁湘中寄郑谷郎中
bái fà jiǔ yōng zān, cháng wén bìng yì yín.
白发久慵簪,常闻病亦吟。
shòu yīng chéng hè gǔ, xián xiǎng shì chán xīn.
瘦应成鹤骨,闲想似禅心。
shàng guó yáng huā luàn, cāng zhōu dí sǔn shēn.
上国杨花乱,沧洲荻笋深。
bù kān sī cuì yǎn, xī wàng dú zhān jīn.
不堪思翠巘,西望独沾襟。
“上国杨花乱”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。