“花岛相逢满袖云”的意思及全诗出处和翻译赏析

花岛相逢满袖云”出自唐代贯休的《道士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā dǎo xiāng féng mǎn xiù yún,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“花岛相逢满袖云”全诗

《道士》
花岛相逢满袖云,藉花论道过金巾。
腾腾又入仙山去,只恐是青城丈人。

分类: 乐府边塞组诗

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《道士》贯休 翻译、赏析和诗意

《道士》是一首由唐代诗人贯休创作的诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
花岛相逢满袖云,
藉花论道过金巾。
腾腾又入仙山去,
只恐是青城丈人。

诗意:
这首诗以道士为主题,描绘了一位道士在花岛上与他人相遇的情景。道士用花朵来论述道的道理,并以金巾作为背景。最后,道士腾空飞入山巅,只担心遇见了位居青城的道士。

赏析:
《道士》是一首短小精致的诗词,用简练的语言展现了道士的风貌和行为。整首诗融入了道家思想中的自然与神秘元素。花岛满袖云,把握住了道士脱俗神秘的形象,与花岛所表达的美景形成了对比。藉花论道过金巾,道士以花朵为引子,寓意自然中的万物皆可成道。腾腾又入仙山去,道士腾空飞行的场景暗示了其拥有超凡的力量和仙道的境界。最后一句只恐是青城丈人,表达了道士对青城丈人的敬畏和担心,在文中展示了尊崇和谦卑之情。整首诗写道士过程中的诸多奇妙经历和道家的思想,从而塑造了一位道士高远超凡的形象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花岛相逢满袖云”全诗拼音读音对照参考

dào shì
道士

huā dǎo xiāng féng mǎn xiù yún, jí huā lùn dào guò jīn jīn.
花岛相逢满袖云,藉花论道过金巾。
téng téng yòu rù xiān shān qù, zhǐ kǒng shì qīng chéng zhàng rén.
腾腾又入仙山去,只恐是青城丈人。

“花岛相逢满袖云”平仄韵脚

拼音:huā dǎo xiāng féng mǎn xiù yún
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花岛相逢满袖云”的相关诗句

“花岛相逢满袖云”的关联诗句

网友评论

* “花岛相逢满袖云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花岛相逢满袖云”出自贯休的 《道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。