“风清襟袖辔璁珑”的意思及全诗出处和翻译赏析

风清襟袖辔璁珑”出自唐代贯休的《马上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng qīng jīn xiù pèi cōng lóng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“风清襟袖辔璁珑”全诗

《马上作》
柳岸花堤夕照红,风清襟袖辔璁珑
行人莫讶频回首,家在凝岚一点中。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《马上作》贯休 翻译、赏析和诗意

《马上作》是唐代贯休创作的诗词。诗人描绘了柳岸花堤夕阳的景色,写出了风清、红霞和辔璁珑的意境。诗人告诫过路人不要频频回头,因为他的家在凝岚的一个点上。

中文译文:
柳岸花堤夕阳红,
清风吹拂衣袖中。
行人莫要频回首,
家在凝岚一点中。

诗意:
这首诗表达了诗人对黄昏时分的景色的描绘和感受。柳岸上的花堤在夕阳的映衬下显得格外美丽。清风吹过,使得衣袖也在风中飘动,给人带来了一种宁静和舒适的感觉。诗人告诫过路人不要频频回头,可能是因为回头会错过更多美景,也许是因为家在远处的凝岚的一个点上,离开家后就不要频繁地回望,要坚定地向前走。

赏析:
这首诗通过天然景观的描写,表达了一种安详宁静的氛围。诗人利用柳岸、花堤、夕照等景物,创造了一幅清新的画面,使人们感受到大自然的美好与宁静。同时,诗人的告诫使人们明白,不要因为过去而止步不前,要向前看,去面对未来,追寻属于自己的家园。整首诗用简洁的语言,通过意象的描绘,表现出了深邃的内涵,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风清襟袖辔璁珑”全诗拼音读音对照参考

mǎ shàng zuò
马上作

liǔ àn huā dī xī zhào hóng, fēng qīng jīn xiù pèi cōng lóng.
柳岸花堤夕照红,风清襟袖辔璁珑。
xíng rén mò yà pín huí shǒu, jiā zài níng lán yì diǎn zhōng.
行人莫讶频回首,家在凝岚一点中。

“风清襟袖辔璁珑”平仄韵脚

拼音:fēng qīng jīn xiù pèi cōng lóng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风清襟袖辔璁珑”的相关诗句

“风清襟袖辔璁珑”的关联诗句

网友评论

* “风清襟袖辔璁珑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风清襟袖辔璁珑”出自贯休的 《马上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。