“如今又到我”的意思及全诗出处和翻译赏析

如今又到我”出自唐代贯休的《赠许征君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rú jīn yòu dào wǒ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“如今又到我”全诗

《赠许征君》
昼公友秦奚,来往踏溪云。
如今又到我,还爱许征君。
落花鸟衔来,永日香氤氲。
终期将尔曹,归去麋鹿群。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《赠许征君》贯休 翻译、赏析和诗意

《赠许征君》是一首唐代贯休创作的诗词。这首诗以抒情的方式表达了诗人与友人许征君的离别之情。

诗中,诗人描述了友人秦奚来到自己所在的地方,与自己交往。现在友人又离开了,诗人对友人的离开表示遗憾与不舍,并表达出对友人的深厚情谊。

诗人用"落花鸟衔来,永日香氤氲"的描写手法,将友人的离去与春天的景色进行了巧妙的对比。描述了友人的离去给他带来的悲伤与孤寂之情。

最后,诗人表达了对友人的祝福,希望友人能够平安回归,与自己再次相聚,并与麋鹿一起归隐山林。

这首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,表达了诗人与友人之间深厚的情谊和离别之情,使人在读诗时能够感受到友人离去所带来的悲伤和对友情的珍惜。同时,诗人对友人的祝福也表现出他对友人未来的美好期望。整首诗词简洁而含义深远,堪称一首成功的离别赠诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如今又到我”全诗拼音读音对照参考

zèng xǔ zhēng jūn
赠许征君

zhòu gōng yǒu qín xī, lái wǎng tà xī yún.
昼公友秦奚,来往踏溪云。
rú jīn yòu dào wǒ, hái ài xǔ zhēng jūn.
如今又到我,还爱许征君。
luò huā niǎo xián lái, yǒng rì xiāng yīn yūn.
落花鸟衔来,永日香氤氲。
zhōng qī jiāng ěr cáo, guī qù mí lù qún.
终期将尔曹,归去麋鹿群。

“如今又到我”平仄韵脚

拼音:rú jīn yòu dào wǒ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如今又到我”的相关诗句

“如今又到我”的关联诗句

网友评论

* “如今又到我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如今又到我”出自贯休的 《赠许征君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。