“瀑到石城闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

瀑到石城闻”出自唐代贯休的《送道士归天台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pù dào shí chéng wén,诗句平仄:仄仄平平平。

“瀑到石城闻”全诗

《送道士归天台》
道高留不住,道去更何云。
举世皆趋世,如君始爱君。
径侵银地滑,瀑到石城闻
它日如相忆,金桃一为分。

分类: 送别友情写景

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《送道士归天台》贯休 翻译、赏析和诗意

诗词《送道士归天台》是唐代诗人贯休创作的作品。

中文译文:
送道士归天台,
道高留不住。
道去更何云,
举世皆趋世。
如君始爱君,
径侵银地滑。
瀑到石城闻,
它日如相忆,
金桃一为分。

诗意和赏析:这首诗以表达对尘世事物的淡漠和对道的追求为主题。诗人认为修行者道德高尚,无法被尘世的迷恋所困住。正因为道去无踪,人们纷纷追求物质而不可得,诗人形容人们都在追求尘世的东西,只有修行者才能懂得真正的珍贵。诗中使用了瀑布冲刷石城的比喻,形象地描述了修行者在修炼过程中去除了杂念的情形。最后两句表达了诗人对彼此的思念和道别,金桃一为分,表示将来有缘再见。

整首诗节奏明快,用词简练,语言清新自然。通过短短数句就表达了对道和尘世的对比,以及修行者在追求真正珍贵的过程中的坚持和归属感。另外,诗人通过形象的描写,使整首诗更富有感染力和艺术感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瀑到石城闻”全诗拼音读音对照参考

sòng dào shì guī tiān tāi
送道士归天台

dào gāo liú bú zhù, dào qù gèng hé yún.
道高留不住,道去更何云。
jǔ shì jiē qū shì, rú jūn shǐ ài jūn.
举世皆趋世,如君始爱君。
jìng qīn yín dì huá, pù dào shí chéng wén.
径侵银地滑,瀑到石城闻。
tā rì rú xiāng yì, jīn táo yī wèi fēn.
它日如相忆,金桃一为分。

“瀑到石城闻”平仄韵脚

拼音:pù dào shí chéng wén
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瀑到石城闻”的相关诗句

“瀑到石城闻”的关联诗句

网友评论

* “瀑到石城闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瀑到石城闻”出自贯休的 《送道士归天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。