“扇风千里泰”的意思及全诗出处和翻译赏析

扇风千里泰”出自唐代贯休的《别卢使君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān fēng qiān lǐ tài,诗句平仄:平平平仄仄。

“扇风千里泰”全诗

《别卢使君》
杜宇声声急,行行楚水濆。
道无裨政化,行处傲孤云。
幸到膺门下,频蒙俸粟分。
诗虽曾引玉,棋数中埋军。
山好还寻去,恩深岂易云。
扇风千里泰,车雨九重闻。
晴雾和花气,危樯鼓浪文。
终期陶铸日,再见信陵君。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《别卢使君》贯休 翻译、赏析和诗意

《别卢使君》是唐代贯休创作的一首诗词。诗意描绘了离别时的感伤和对友情的思念之情。

杜宇声声急,行行楚水濆。
道无裨政化,行处傲孤云。
幸到膺门下,频蒙俸粟分。
诗虽曾引玉,棋数中埋军。
山好还寻去,恩深岂易云。
扇风千里泰,车雨九重闻。
晴雾和花气,危樯鼓浪文。
终期陶铸日,再见信陵君。

诗词的中文译文如下:

杜宇声声急,连连鸟儿啼叫催促离别。
道无裨益政事消化,身处之处骄傲如孤云。
幸运到达膺门之下,屡屡受到俸禄和食粮的供给。
诗文虽曾献给玉皇的器具,但是其中也隐藏了离间军队的计谋。
山峰之美仍在追寻向往的去处,恩情深厚怎能轻易消逝如云。
扇子扇动的风迎风而行千里,车马行经的雨声响彻九重天。
晴朗的雾和花的香气交融,帆船摇动的力量威震滔滔江水。
最终等待的日子到来,再次见到信陵君。

这首诗通过杜宇、楚水等形象和景色的描写,展现了作者对离别时刻的感伤之情。诗中表达了对友情的思念和对别离后再次相遇的期待。作者对行走的自由和追求理想的执着态度体现了对个体价值的追求。整首诗词情感真挚,意境深远,表达了作者对友情和自由的珍视和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扇风千里泰”全诗拼音读音对照参考

bié lú shǐ jūn
别卢使君

dù yǔ shēng shēng jí, xíng xíng chǔ shuǐ fén.
杜宇声声急,行行楚水濆。
dào wú bì zhèng huà, xíng chǔ ào gū yún.
道无裨政化,行处傲孤云。
xìng dào yīng mén xià, pín méng fèng sù fēn.
幸到膺门下,频蒙俸粟分。
shī suī céng yǐn yù, qí shù zhōng mái jūn.
诗虽曾引玉,棋数中埋军。
shān hǎo huán xún qù, ēn shēn qǐ yì yún.
山好还寻去,恩深岂易云。
shān fēng qiān lǐ tài, chē yǔ jiǔ zhòng wén.
扇风千里泰,车雨九重闻。
qíng wù hé huā qì, wēi qiáng gǔ làng wén.
晴雾和花气,危樯鼓浪文。
zhōng qī táo zhù rì, zài jiàn xìn líng jūn.
终期陶铸日,再见信陵君。

“扇风千里泰”平仄韵脚

拼音:shān fēng qiān lǐ tài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扇风千里泰”的相关诗句

“扇风千里泰”的关联诗句

网友评论

* “扇风千里泰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扇风千里泰”出自贯休的 《别卢使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。