“周回极望中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“周回极望中”全诗
带烟千井树,和磬一楼风。
月色寒沈地,波声夜飏空。
登临无限趣,恨不与君同。
分类:
作者简介(子兰)
唐昭宗朝文章供奉,诗一卷。(出《全唐诗》卷八百二十四)。
《登楼忆友》子兰 翻译、赏析和诗意
登楼忆友
物象远濛濛,周回极望中。
带烟千井树,和磬一楼风。
月色寒沈地,波声夜飏空。
登临无限趣,恨不与君同。
中文译文:
登上楼顶忆友情
眼中物象遥远模糊,周围景色尽收眼底。
带着烟雾的千树,伴着寺钟的楼风。
月色冷冷地映在地上,波浪声音在夜空中游荡。
登临楼顶无尽趣味,可惜不能和朋友一起分享。
诗意:
这首诗是唐代诗人子兰忆及友人的一首诗。诗人登上高楼,眺望四周景色,感叹眼中物象遥远而模糊不清,但依然能将周围景色尽收眼底。楼风中伴着寺钟的和磬声,使得整个空气中充满了宁静与悠远的感觉。寒冷的月色映在地上,波浪在夜空中轻轻荡漾。登上楼顶让人感到无尽的趣味和享受,但可惜的是朋友不在身边,不能与他一起分享这美妙的时刻。
赏析:
这首诗以简单明了的语言和朴实的意境表达了诗人登高远望的情景和他对友情的思念之情。诗人通过描写景色,展示了登楼的过程和眺望的景象,同时表达了他在登临过程中的喜悦和遗憾。诗中的物象遥远模糊、周回极望、带烟千井树等描写手法,使整首诗给人一种开阔、宁静、淡泊的感觉。诗末的恨不与君同,更是表达了他对友情的思念和遗憾之情,增强了整首诗的情感色彩。
这首诗通过描绘景色和借用意象的方式,将自然景物与内心情感融合在一起,创造出一种静谧而怀旧的诗境。同时,也表达了诗人对友情深切的思念和对共同欣赏美好时刻的遗憾。整首诗细腻而真挚,给人一种温暖和共鸣的感觉,让读者也能感受到诗人的情感与思绪。
“周回极望中”全诗拼音读音对照参考
dēng lóu yì yǒu
登楼忆友
wù xiàng yuǎn méng méng, zhōu huí jí wàng zhōng.
物象远濛濛,周回极望中。
dài yān qiān jǐng shù, hé qìng yī lóu fēng.
带烟千井树,和磬一楼风。
yuè sè hán shěn dì, bō shēng yè yáng kōng.
月色寒沈地,波声夜飏空。
dēng lín wú xiàn qù, hèn bù yǔ jūn tóng.
登临无限趣,恨不与君同。
“周回极望中”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。