“一池分作九条溪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一池分作九条溪”全诗
曾似老人岩上坐,清风明月与心齐。
戴云山顶白云齐,登顶方知世界低。
异草奇花人不识,一池分作九条溪。
《戴云山吟》智亮 翻译、赏析和诗意
戴云山吟
朝代:唐代
作者:智亮
人间谩说上天梯,
上万千回总是迷。
曾似老人岩上坐,
清风明月与心齐。
戴云山顶白云齐,
登顶方知世界低。
异草奇花人不识,
一池分作九条溪。
中文译文:
人们在谈论上天梯时言之凿凿,
向上攀登万千回却总是迷失方向。
曾经只像一位老年人坐在岩石上,
与清风和明亮的月光心灵相齐。
戴云山的山顶与白云并齐,
只有爬上山顶才知道世界的低深。
奇特的植物和花朵是人们不识之物,
一个水池分成九条小溪。
诗意和赏析:
《戴云山吟》是智亮创作的一首唐诗,通过对戴云山的描绘,表达了人们对追求高峰的渴望与困惑。
诗人首先对人们谈论上天梯的言之凿凿感到迷惑,觉得他们对登顶的路途有着错误的理解,每次攀登都迷失了方向。这个描写同时也可以理解为对人们追求卓越、突破自己的行为形成的一种讽刺。人们追求梦想、上升到更高的层次,但却常常迷失在纷繁的选择和困难之中。
然后,诗人描述自己曾经坐在老人岩上,感受到了与大自然的和谐,与清风和明月共鸣,内心平静宁静。这里可以理解为诗人专注于内心的修养和思考,追求心灵的净化和超越。
戴云山的山顶与白云并齐,而登上山顶后才发现世界的高低是相对的,自己所处的地位相对较低。这里可以理解为诗人在追求卓越的过程中发现自己的渺小和局限性,也进一步强调了追求高峰的困难和挑战。
最后,诗人描述戴云山上异草奇花,人们无法识别、不了解。这可以理解为诗人追求卓越的过程中,遇到了许多独特和不为人知的困境和挑战。水池分成九条小溪,也表达了复杂多变的世界和生活的多样性。
整首诗通过对戴云山的描绘,既表达了追求卓越和高峰的渴望,也揭示了追求的困难和迷失的可能,最后强调了人与自然、人与世界之间的微妙关系。整体而言,这首诗给人一种深思的感觉,引导人们反思自己的追求和意义。
“一池分作九条溪”全诗拼音读音对照参考
dài yún shān yín
戴云山吟
rén jiān mán shuō shàng tiān tī, shàng wàn qiān huí zǒng shì mí.
人间谩说上天梯,上万千回总是迷。
céng shì lǎo rén yán shàng zuò, qīng fēng míng yuè yǔ xīn qí.
曾似老人岩上坐,清风明月与心齐。
dài yún shān dǐng bái yún qí, dēng dǐng fāng zhī shì jiè dī.
戴云山顶白云齐,登顶方知世界低。
yì cǎo qí huā rén bù shí, yī chí fēn zuò jiǔ tiáo xī.
异草奇花人不识,一池分作九条溪。
“一池分作九条溪”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。