“鹤性萧萧不可留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹤性萧萧不可留”全诗
对月与君相送夜,闻蛩教我独惊秋。
云心杳杳难为别,鹤性萧萧不可留。
遥想孤舟清渭上,飘然帆影起离愁。
《赠识古法师》栖白 翻译、赏析和诗意
诗词《赠识古法师》是唐代诗人栖白所作,表达了诗人对离别的思念之情。
诗中描绘了重城深寺讲经的场景,法师初休,让诗人回忆起去家乡游玩的时光。诗人与法师一起对月相送,聆听着秋蛩的鸣叫,感到孤单而不安。尽管诗人与古法师之间的情谊如云心般深沉,但最终还是要分别,就像鹤的本性一样,不能长久停留。
诗人遥想起自己孤舟漂泊在清渭江上的情景,离愁如帆影飘然起舞。整首诗以离别的主题为主线,通过对现实场景的描绘以及诗人的内心思绪,表达了诗人对别人的思念和离愁之情。
中文译文:
重城深寺讲经初休,
却忆家山访旧游。
对月与君相送夜,
闻蛩教我独惊秋。
云心杳杳难为别,
鹤性萧萧不可留。
遥想孤舟清渭上,
飘然帆影起离愁。
诗意与赏析:
《赠识古法师》表达了诗人对别离的思念之情。诗人在诗中描绘了重城深寺的情景,表达了自己对古法师的怀念和对家乡游玩的回忆。通过对月与古法师一起相送的描写,以及对秋蛩鸣叫的倾听,诗人表达了自己的孤寂和不安。尽管诗人的心思如云心一样深沉,但最终还是面临分别,就像鹤的天性一样,不能长久停留。
诗人还通过对自己孤舟漂泊清渭江的回忆,表达了离愁的情感。离别是人生中常有的事情,而诗人以诗歌之声来宣泄和抒发这种情感。整首诗以离别为主题,通过对现实场景的描绘和诗人内心世界的展示,表达了诗人对古法师的思念、对离愁的感受和对人生离别之不可避免的认知。
“鹤性萧萧不可留”全诗拼音读音对照参考
zèng shí gǔ fǎ shī
赠识古法师
zhòng chéng shēn sì jiǎng chū xiū, què yì jiā shān fǎng jiù yóu.
重城深寺讲初休,却忆家山访旧游。
duì yuè yǔ jūn xiāng sòng yè,
对月与君相送夜,
wén qióng jiào wǒ dú jīng qiū.
闻蛩教我独惊秋。
yún xīn yǎo yǎo nán wéi bié, hè xìng xiāo xiāo bù kě liú.
云心杳杳难为别,鹤性萧萧不可留。
yáo xiǎng gū zhōu qīng wèi shàng, piāo rán fān yǐng qǐ lí chóu.
遥想孤舟清渭上,飘然帆影起离愁。
“鹤性萧萧不可留”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。