“地遥人久望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“地遥人久望”出自唐代无可的《夏日送田中丞赴蔡州》,
诗句共5个字,诗句拼音为:dì yáo rén jiǔ wàng,诗句平仄:仄平平仄仄。
“地遥人久望”全诗
《夏日送田中丞赴蔡州》
出守汝南城,应多恋阙情。
地遥人久望,风起旆初行。
楚庙繁蝉断,淮田细雨生。
赏心知有处,蒋宅古津平。
地遥人久望,风起旆初行。
楚庙繁蝉断,淮田细雨生。
赏心知有处,蒋宅古津平。
分类:
《夏日送田中丞赴蔡州》无可 翻译、赏析和诗意
诗词:《夏日送田中丞赴蔡州》
夏日送田中丞赴蔡州,
出守汝南城,应多恋阙情。
地遥人久望,风起旆初行。
楚庙繁蝉断,淮田细雨生。
赏心知有处,蒋宅古津平。
诗意:这首诗描绘了一个夏季的景象,诗人送别田中丞去蔡州出守。诗人出现在汝南城,对田中丞的离别感到非常惋惜和留恋。因为距离遥远,人们已经期待了很久才看到田中丞的行旗迎风挥动,开始他的出征。楚庙附近的繁蝉声断续,淮田上微细的雨水开始生长。尽管离别让人感到伤感,但是赏心悦目的是,诗人知道田中丞将到达的地方是蒋宅古津,那里是安宁而平和的。
赏析:这首诗以简练而明晰的语言,描绘了一个夏季送别的场景。夏日的炎热和离别的情感交织在一起,营造出一种淡雅的氛围。诗人通过描写距离遥远,人们失去了田中丞的踪迹,只能通过远处飘扬的行旗来期待他的出征。楚庙繁蝉断,淮田细雨生的描写,以及蒋宅古津平的表达出来的是一种对安宁和宁静的向往。整首诗流畅而优美,通过简洁而精准的描写,表达了诗人对离别和忧伤的感受,以及对宁静生活的向往。
“地遥人久望”全诗拼音读音对照参考
xià rì sòng tián zhōng chéng fù cài zhōu
夏日送田中丞赴蔡州
chū shǒu rǔ nán chéng, yīng duō liàn quē qíng.
出守汝南城,应多恋阙情。
dì yáo rén jiǔ wàng, fēng qǐ pèi chū xíng.
地遥人久望,风起旆初行。
chǔ miào fán chán duàn, huái tián xì yǔ shēng.
楚庙繁蝉断,淮田细雨生。
shǎng xīn zhī yǒu chǔ, jiǎng zhái gǔ jīn píng.
赏心知有处,蒋宅古津平。
“地遥人久望”平仄韵脚
拼音:dì yáo rén jiǔ wàng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“地遥人久望”的相关诗句
“地遥人久望”的关联诗句
网友评论
* “地遥人久望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“地遥人久望”出自无可的 《夏日送田中丞赴蔡州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。