“橘性行应化”的意思及全诗出处和翻译赏析
“橘性行应化”全诗
薄烟横绝巘,轻冻涩回湍。
野雾连空暗,山风入曙寒。
帝城临灞涘,禹穴枕江干。
橘性行应化,蓬心去不安。
独掩穷途泪,长歌行路难。
分类:
作者简介(骆宾王)
骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。
《早发诸暨》骆宾王 翻译、赏析和诗意
《早发诸暨》是唐代诗人骆宾王创作的一首诗词。诗人描绘了征夫怀揣远方的路途艰辛和心境,表达出在征途中面临的困难和孤独。
诗词的中文译文如下:
征夫怀远路,夙驾上危峦。
薄烟横绝巘,轻冻涩回湍。
野雾连空暗,山风入曙寒。
帝城临灞涘,禹穴枕江干。
橘性行应化,蓬心去不安。
独掩穷途泪,长歌行路难。
诗意:诗中的"征夫"指的是出征的士兵,他们在心底怀揣着远方的目标。"夙驾上危峦"意为一早就上路,攀登险峻的山峦。诗人以"薄烟横绝巘,轻冻涩回湍"来表现早晨时雾气弥漫的景象,路面上的冰冻使行进变得艰难。野雾弥漫,空间昏暗,寒风吹进山峦中,使得天色更加寒冷。"帝城临灞涘,禹穴枕江干"表现了离开京城的壮士身处崇山峻岭之间,与秦岭和湘江相近的地方。"橘性行应化,蓬心去不安"暗喻离乡背井的士兵,他们原本喜欢家乡的生活,现在却不得不背井离乡。最后两句表达了士兵孤独无助的心境,他们心中满是眼泪,却仍在艰辛的旅途中高歌。
赏析:《早发诸暨》以简洁凝练的语言描绘了征夫面临的艰难和无奈,通过自然景象的描绘来表达情感,使诗词具有强烈的感染力。描绘雾气和寒风的形象,创造了悲壮的氛围。诗人运用对比的手法,将离乡背井的士兵的心境与家乡的美好进行对照,表现了旅途的艰难和士兵的内心矛盾。最后两句以"泪"字收束全诗,表现了士兵内心的孤独与无奈,烘托出士兵在艰难中仍然奋勇前行的坚强。整首诗词在简短的语言中凝聚了士兵的坚韧与向往,具有深刻的诗意,凸显了作者对征途生活的思考和关怀。
“橘性行应化”全诗拼音读音对照参考
zǎo fā zhū jì
早发诸暨
zhēng fū huái yuǎn lù, sù jià shàng wēi luán.
征夫怀远路,夙驾上危峦。
báo yān héng jué yǎn, qīng dòng sè huí tuān.
薄烟横绝巘,轻冻涩回湍。
yě wù lián kōng àn, shān fēng rù shǔ hán.
野雾连空暗,山风入曙寒。
dì chéng lín bà sì, yǔ xué zhěn jiāng gān.
帝城临灞涘,禹穴枕江干。
jú xìng xíng yìng huà, péng xīn qù bù ān.
橘性行应化,蓬心去不安。
dú yǎn qióng tú lèi, cháng gē xíng lù nán.
独掩穷途泪,长歌行路难。
“橘性行应化”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。