“蔓草河原色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蔓草河原色”全诗
出关深汉垒,带月破蕃营。
蔓草河原色,悲笳碎叶声。
欲朝王母殿,前路驻高旌。
分类:
《河源破贼后赠袁将军》法振 翻译、赏析和诗意
河源破贼后赠袁将军
白羽三千驻,
蕓蕧万里行。
出关深汉垒,
带月破蕃营。
蔓草河原色,
悲笳碎叶声。
欲朝王母殿,
前路驻高旌。
中文译文:
在河源破贼后献给袁将军
三千白羽精兵屯驻,
阵容庞大,驰骋万里。
穿越边关深垒,
带着明亮的月光,攻破敌人的辎重营。
茂盛的河原上,草木葱茏,
悲愤的号角声掩盖了叶子的声音。
想向王母殿朝拜,
近前路上高高耸立的旌旗。
诗意和赏析:
这首诗以演绎历史事件为背景,描绘了唐代法振破贼后赠袁将军的情景。
诗歌以动态的方式表达了战争的场面和壮丽的景象。作者通过形容“白羽三千驻,蕓蕧万里行”,展示了军队规模庞大,且行进的距离遥远。描写出关深汉垒和带月破蕃营的情景,使诗句中的战争场面更加生动。
在最后两句中,诗人用“蔓草河原色,悲笳碎叶声”表达了战争的残酷和伤亡,同时对于战争的悲惨景象感到悲痛。最后两句“欲朝王母殿,前路驻高旌”,表达了对于和平的向往,希望能够停战回归平静的生活。
通过诗歌的描写,读者可以感受到战争的残酷和诗人对和平的向往。这首诗表达了对于和平的渴望,呼吁人们珍惜和平,追求安宁与幸福。同时,也反映了唐代时期军事才能的崇高和对战争中牺牲者的敬意。
“蔓草河原色”全诗拼音读音对照参考
hé yuán pò zéi hòu zèng yuán jiāng jūn
河源破贼后赠袁将军
bái yǔ sān qiān zhù, xiāo xiāo wàn lǐ xíng.
白羽三千驻,萧萧万里行。
chū guān shēn hàn lěi, dài yuè pò fān yíng.
出关深汉垒,带月破蕃营。
màn cǎo hé yuán sè, bēi jiā suì yè shēng.
蔓草河原色,悲笳碎叶声。
yù cháo wáng mǔ diàn, qián lù zhù gāo jīng.
欲朝王母殿,前路驻高旌。
“蔓草河原色”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。