“并在棹歌中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“并在棹歌中”全诗
镜花摇芰日,衣麝入荷风。
叶密舟难荡,莲疏浦易空。
凤媒羞自托,鸳翼恨难穷。
秋帐灯华翠,倡楼粉色红。
相思无别曲,并在棹歌中。
分类:
作者简介(骆宾王)
骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。
《棹歌行》骆宾王 翻译、赏析和诗意
《棹歌行》是唐代诗人骆宾王的作品。这首诗描绘了一个奇妙的夜晚,充满了浓厚的诗意和情感。
诗中描述了月色涂黄,天空如水铺开。在这美丽的夜晚,浪花摇曳,仿佛在给行船的人招手。船上的人捕捉到了湖水中翠绿的倒影,如同镜子一般。湖水中飘荡着莲花,荷叶也被风儿吹拂,轻轻地飘落下来。美丽的景色使人心生神往。
然而,船只行进得越来越困难,因为湖中的荷叶越来越稀疏,难以为船提供足够的推进力。相比之下,湖面则显得更加空旷。这里,骆宾王借景写情,表达了诗人自身的心境。正如诗中所言,凤凰一直以来都害羞地自己媒妁人,鸳鸯也一直恨不能长久飞翔。这影射了诗人的相思之情,同时也透露出他自己所经历的不易。
最后两句:“秋帐灯华翠,倡楼粉色红。相思无别曲,并在棹歌中。”诗人表达了自己对远方爱人的思念。他提及了秋天帐篷里聚集的灯光,绚丽多彩,而倡楼上的红粉也映照出了那是一幅浓烈的画面。但它们和他的相思之情都无法言说,诗人只能在行船的歌声中抒发内心的思绪。
这首诗通过对自然景物的描绘,以及象征性的比喻,展现了诗人内心深处的情感。它融合了音乐、色彩和自然景观,渲染出富有诗意的夜晚。诗人的相思之情通过诗歌的方式得到了宣泄,在音乐中抒发了自己的情感。这首诗不仅展示了骆宾王的才华与情感,同时也让读者感受到了他内心的痴迷和思念之情。
“并在棹歌中”全诗拼音读音对照参考
zhào gē xíng
棹歌行
xiě yuè tú huáng bà, líng bō shí cuì tōng.
写月涂黄罢,凌波拾翠通。
jìng huā yáo jì rì, yī shè rù hé fēng.
镜花摇芰日,衣麝入荷风。
yè mì zhōu nán dàng, lián shū pǔ yì kōng.
叶密舟难荡,莲疏浦易空。
fèng méi xiū zì tuō, yuān yì hèn nán qióng.
凤媒羞自托,鸳翼恨难穷。
qiū zhàng dēng huá cuì, chàng lóu fěn sè hóng.
秋帐灯华翠,倡楼粉色红。
xiāng sī wú bié qū, bìng zài zhào gē zhōng.
相思无别曲,并在棹歌中。
“并在棹歌中”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。