“裛露珠晖冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“裛露珠晖冷”全诗
裛露珠晖冷,凌霜桂影寒。
漏彩含疏薄,浮光漾急澜。
西园徒自赏,南飞终未安。
分类:
作者简介(骆宾王)
骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。
《秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋月》骆宾王 翻译、赏析和诗意
秋月
云披玉绳净,月满镜轮圆。
裛露珠晖冷,凌霜桂影寒。
漏彩含疏薄,浮光漾急澜。
西园徒自赏,南飞终未安。
译文:
云像玉绳一般轻盈,月亮如同明亮的镜轮圆足。
露珠闪耀寒冷的光芒,桂树的影子在严寒中摇曳。
漏斗里的月光流转不定,水面上的光芒波动湍急。
我独自在西园里赏月,心中却始终无法安宁。
诗意与赏析:
这首诗词以秋天的月亮为主题,以形容秋月的美丽与寒冷。诗中运用了对比的手法,将云和玉绳、月亮和镜轮圆进行了类比,通过抒发秋月的明亮、清冷和美丽之情。
诗人通过描绘露珠的闪耀和桂树影子的摇曳,展现了秋天的湿冷和微弱的阳光。漏斗里的月光源源不断地倾泻而出,水面上的光芒波动湍急,这一景象呈现了秋月的迷幻和不稳定。
最后两句表达了诗人独自赏月,心中却始终无法得到平静的心境。这或许暗示了诗人内心的焦虑和不安。整首诗通过精准的描写和深情的表露,把秋夜的寒冷和秋月的美景融入其中,给人以深深的感受,展现出诗人对自然景物的敏感和细腻。同时,也透露出诗人内心的忧愁不安,使整首诗达到了情感与意境的统一。
“裛露珠晖冷”全诗拼音读音对照参考
qiū chén tóng zī chuān máo sī mǎ qiū jiǔ yǒng qiū yuè
秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋月
yún pī yù shéng jìng, yuè mǎn jìng lún yuán.
云披玉绳净,月满镜轮圆。
yì lù zhū huī lěng, líng shuāng guì yǐng hán.
裛露珠晖冷,凌霜桂影寒。
lòu cǎi hán shū báo, fú guāng yàng jí lán.
漏彩含疏薄,浮光漾急澜。
xī yuán tú zì shǎng, nán fēi zhōng wèi ān.
西园徒自赏,南飞终未安。
“裛露珠晖冷”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。