“雨暗眉山江水流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨暗眉山江水流”出自唐代薛涛的《送郑眉州》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ àn méi shān jiāng shuǐ liú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“雨暗眉山江水流”全诗
《送郑眉州》
雨暗眉山江水流,离人掩袂立高楼。
双旌千骑骈东陌,独有罗敷望上头。
双旌千骑骈东陌,独有罗敷望上头。
分类:
作者简介(薛涛)
薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。
《送郑眉州》薛涛 翻译、赏析和诗意
译文:
雨暗眉山江水流,
离人掩袂立高楼。
双旌千骑骈东陌,
独有罗敷望上头。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代薛涛写给郑眉州的送别诗。诗中描述了下雨天暗淡着眉山,江水如同眼泪一般流淌。诗人离别之际,站在高楼上遮挡住眼泪,不让他人看到自己的伤心离别。诗人用“双旌千骑骈东陌”来形容离别的盛况,可见郑眉州的离去是受到了高度的礼遇。然而,只有罗敷一个人仰望着高高的楼台,她是唯一看到离别者的人,她凭借自己的青春和美貌,成为詠物诗人笔下一个美丽的背影。
整首诗词意境优美,表达了离别的伤感之情和罗敷的别样情愫。通过描写雨暗的眉山和江水的流淌,深刻地表达了诗人内心的别离之痛。通过使用豪华的辞藻和与众不同的视角,展现了郑眉州离去所受到的嘉宾待遇。最后,以一个女子远望高楼的形象,为整首诗词增添了寓意深厚的意境。
“雨暗眉山江水流”全诗拼音读音对照参考
sòng zhèng méi zhōu
送郑眉州
yǔ àn méi shān jiāng shuǐ liú, lí rén yǎn mèi lì gāo lóu.
雨暗眉山江水流,离人掩袂立高楼。
shuāng jīng qiān qí pián dōng mò, dú yǒu luó fū wàng shàng tou.
双旌千骑骈东陌,独有罗敷望上头。
“雨暗眉山江水流”平仄韵脚
拼音:yǔ àn méi shān jiāng shuǐ liú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨暗眉山江水流”的相关诗句
“雨暗眉山江水流”的关联诗句
网友评论
* “雨暗眉山江水流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨暗眉山江水流”出自薛涛的 《送郑眉州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。