“晴空白鸟度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴空白鸟度”出自唐代张窈窕的《西江行》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qíng kòng bái niǎo dù,诗句平仄:平仄平仄仄。
“晴空白鸟度”全诗
《西江行》
日下西塞山,南来洞庭客。
晴空白鸟度,万里秋光碧。
晴空白鸟度,万里秋光碧。
作者简介(张窈窕)
张窈窕,生卒年不详,唐代女诗人,早年身经离乱,漂泊他乡,一度沦落风尘,后寓居于蜀(今四川省),典衣度日。
《西江行》张窈窕 翻译、赏析和诗意
西江行
日落下,我来到西塞山,是一位来自南方的洞庭湖旅行者。
晴空明净,一只白鸟从天空中飞过,映衬着万里秋光的碧色。
诗意与赏析:
这首诗描绘了一个美丽的秋日景象。诗人通过描绘西塞山和洞庭湖的自然风景,表达了他对大自然的喜爱和对美的追求。
“日下西塞山,南来洞庭客”,揭示了诗人是一个从南方来到西塞山的游客。西塞山地处江西和湖南的交界处,占有得天独厚的地理位置,山势雄伟壮观。诗人以夕阳映照下的西塞山为背景,衬托了整个景色的美丽。
“晴空白鸟度,万里秋光碧”,用简练的文字描绘出了秋天的景色。一只白鸟从天空中飞过,清晰的天空下,映衬着远处的秋光,真实地展示了秋天的美丽景色。
这首诗通过短短四句,以简洁的文字描绘了美丽的自然景色,同时表达了诗人对大自然的赞美之情。读者在欣赏这首诗的同时,也能感受到诗人对大自然的敬畏和赞美。
“晴空白鸟度”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng xíng
西江行
rì xià xī sài shān, nán lái dòng tíng kè.
日下西塞山,南来洞庭客。
qíng kòng bái niǎo dù, wàn lǐ qiū guāng bì.
晴空白鸟度,万里秋光碧。
“晴空白鸟度”平仄韵脚
拼音:qíng kòng bái niǎo dù
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晴空白鸟度”的相关诗句
“晴空白鸟度”的关联诗句
网友评论
* “晴空白鸟度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴空白鸟度”出自张窈窕的 《西江行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。