“神魂倘遇巫娥伴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神魂倘遇巫娥伴”出自唐代崔素娥的《别韦洵美诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shén hún tǎng yù wū é bàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“神魂倘遇巫娥伴”全诗
《别韦洵美诗》
妾闭闲房君路岐,妾心君恨两依依。
神魂倘遇巫娥伴,犹逐朝云暮雨归。
神魂倘遇巫娥伴,犹逐朝云暮雨归。
分类:
《别韦洵美诗》崔素娥 翻译、赏析和诗意
别离韦洵美丽的诗
妾子闲居闭房门,君子离去有离间。
妾子的心情与君子的恨意始终交织在一起。
如果神魂遇见巫娥陪伴,
恍如一同追随朝阳和夜雨归来。
中文译文:
离别美哉韦洵的诗,
我关上别宅的闲房门。
你远离我,有裂隙,
我思念着你,心如箭。
如神与魂能与巫娥成伴,
就如同朝云暮雨追寻归途。
诗意:
这首诗描述的是作者和韦洵的离别之情。妾子在闲暇时闭上居所的门,妾子的心情与君子的离别之恨交织在一起。诗中,作者希望自己的神魂能够与巫娥成为伴侣,同行追寻朝云暮雨的归途,这也象征着作者希望与韦洵重逢。
赏析:
这首诗通过对离别之情的抒发,表达了作者对韦洵的思念之情。诗中运用了巫娥和朝云暮雨的形象,增加了诗的唯美和浪漫情怀。整首诗意境优美,抒写深情,让人读后心生共鸣。
“神魂倘遇巫娥伴”全诗拼音读音对照参考
bié wéi xún měi shī
别韦洵美诗
qiè bì xián fáng jūn lù qí, qiè xīn jūn hèn liǎng yī yī.
妾闭闲房君路岐,妾心君恨两依依。
shén hún tǎng yù wū é bàn, yóu zhú zhāo yún mù yǔ guī.
神魂倘遇巫娥伴,犹逐朝云暮雨归。
“神魂倘遇巫娥伴”平仄韵脚
拼音:shén hún tǎng yù wū é bàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“神魂倘遇巫娥伴”的相关诗句
“神魂倘遇巫娥伴”的关联诗句
网友评论
* “神魂倘遇巫娥伴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神魂倘遇巫娥伴”出自崔素娥的 《别韦洵美诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。