“王遘时称洛下咏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“王遘时称洛下咏”全诗
——皎然
愿欲披云见,难堪候晓过。
——李纵
夜长同岁月,地近极山河。
——郑说
戒相初传授,文章旧切磋。
——王遘
时称洛下咏,人许郢中歌。
——崔子向
惆怅徒延首,其如一水何。
——齐翔
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《建安寺夜会,对雨怀皇甫侍御曾联句》皎然 翻译、赏析和诗意
《建安寺夜会,对雨怀皇甫侍御曾联句》这首诗由唐代的诗人皎然创作。诗中描述了雨夜的悲伤之情和对皇甫侍御的思念之情。
诗意:
相思之情不受距离的限制,风雨使感情愈发深厚。
赏析:
这首诗描绘了雨夜中的心情和对皇甫侍御的思念。作者表示相思之情不受距离的限制,风雨只增加了思念之情。皇甫侍御也渴望穿越云雾来见面,但徒劳无功。另外,诗中还提到了其他文人和诗人的名字,如李纵、郑说、王遘和崔子向,他们在一起交流学问并切磋文学才华。最后一句提到了齐翔,表示他的心情和一条水流一样悲伤和漫长。
诗词中文译文如下:
相思之情并不是因为距离而存在,风雨使之更浓烈。
作者希望能穿越云雾见到你,但是过了一夜等待令人不堪。
我们共同在这个长夜里,我们的地域彼此很近。
郑说初次传授了戒相的知识,我们旧时一起切磋文学。
王遘时常被人赞颂在洛阳咏诗,人们都称赞他在郢城中的歌声。
崔子向感到痛苦和遗憾,这心情如同一泓水流般无尽。
齐翔又如何呢?
“王遘时称洛下咏”全诗拼音读音对照参考
jiàn ān sì yè huì, duì yǔ huái huáng fǔ shì yù céng lián jù
建安寺夜会,对雨怀皇甫侍御曾联句
xiāng sī fēi shì yuǎn, fēng yǔ qiǎn qíng duō.
相思非是远,风雨遣情多。
jiǎo rán
——皎然
yuàn yù pī yún jiàn, nán kān hòu xiǎo guò.
愿欲披云见,难堪候晓过。
lǐ zòng
——李纵
yè zhǎng tóng suì yuè, dì jìn jí shān hé.
夜长同岁月,地近极山河。
zhèng shuō
——郑说
jiè xiāng chū chuán shòu, wén zhāng jiù qiē cuō.
戒相初传授,文章旧切磋。
wáng gòu
——王遘
shí chēng luò xià yǒng, rén xǔ yǐng zhōng gē.
时称洛下咏,人许郢中歌。
cuī zi xiàng
——崔子向
chóu chàng tú yán shǒu, qí rú yī shuǐ hé.
惆怅徒延首,其如一水何。
qí xiáng
——齐翔
“王遘时称洛下咏”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。