“骰子逡巡裹手拈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骰子逡巡裹手拈”出自唐代张祜的《妓席与杜牧之同咏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tóu zǐ qūn xún guǒ shǒu niān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“骰子逡巡裹手拈”全诗
《妓席与杜牧之同咏》
骰子逡巡裹手拈,无因得见玉纤纤。
——杜牧
但知报道金钗落,仿佛还应露指尖。
——张祜
——杜牧
但知报道金钗落,仿佛还应露指尖。
——张祜
分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《妓席与杜牧之同咏》张祜 翻译、赏析和诗意
《妓席与杜牧之同咏》是唐代诗人张祜创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
骰子逡巡裹手拈,
无因得见玉纤纤。
杜牧但知报道金钗落,
仿佛还应露指尖。
诗意:
这首诗词是杜牧和张祜两位诗人共同创作的合作之作。诗人以妓席与杜牧的形象为表达,借用了妓席和骰子来暗喻娼妓和赌博。
赏析:
诗中描绘了骰子的逡巡、裹手、拈动的动作,暗示了赌博游戏的精彩和悬念;而“无因得见玉纤纤”一句暗指娼妓并不能轻易被外人所了解。诗人张祜以意味深长的文字描绘了两种截然不同的场景:妓席与赌博。然后杜牧在第三句回应张祜,杜牧称自己只知道报道金钗落,仿佛还能触摸到指尖露出的珠宝,暗示了自己对美女的敏感与眼光。整首诗强调了诗人对妓席和美女的情感认知,以及对妓席和赌博的态度和社会现实的思考。诗词结构简洁明了,文字鲜明生动,运用了对比的手法,使得诗意更加深刻。
“骰子逡巡裹手拈”全诗拼音读音对照参考
jì xí yǔ dù mù zhī tóng yǒng
妓席与杜牧之同咏
tóu zǐ qūn xún guǒ shǒu niān, wú yīn dé jiàn yù xiān xiān.
骰子逡巡裹手拈,无因得见玉纤纤。
dù mù
——杜牧
dàn zhī bào dào jīn chāi luò, fǎng fú hái yīng lù zhǐ jiān.
但知报道金钗落,仿佛还应露指尖。
zhāng hù
——张祜
“骰子逡巡裹手拈”平仄韵脚
拼音:tóu zǐ qūn xún guǒ shǒu niān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“骰子逡巡裹手拈”的相关诗句
“骰子逡巡裹手拈”的关联诗句
网友评论
* “骰子逡巡裹手拈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骰子逡巡裹手拈”出自张祜的 《妓席与杜牧之同咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。