“涧咽歌声在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涧咽歌声在”全诗
欲问当时事,因伤此日心。
繁华人已殁,桃李意何深。
涧咽歌声在,云归盖影沈。
地形同万古,笑价失千金。
遗迹应无限,芳菲不可寻。
分类:
《金谷园花发怀古》无名氏 翻译、赏析和诗意
《金谷园花发怀古》是一首唐代无名氏创作的诗词,描述了金谷园春景的变化以及对过去的思念之情。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
春风吹拂着茂盛的梓泽,
晚景中映照着繁花的林间。
想要问当时的事情,
却因此日的忧伤而停住心灵。
繁华的人已经逝去,
桃李花的情意又如何深沉。
涧谷中传来歌声,
云归时盖上的阴影沉浸其中。
地形一直不变,像是万古留下的痕迹,
笑谈的价值失去了千金。
遗迹应该是无止境的,
而芳华早已无法再找到。
这首诗词描绘了唐代金谷园春景的变化,以及作者对过去的怀念之情。通过春风、花林等生动的描写,展示了园中景色的壮美。诗人想要询问当时的事情,但此时的心灵却被忧伤所打击,无法进一步追问。在忧伤中,诗人叹息繁华已逝,桃李花的情意也已随风散去。而涧谷中的歌声和归云给人一种寂寞凄凉的感觉,又增添了诗情的哀愁。作者通过描绘长久不变的地形,暗示着万古流传的故事,而那些曾经被人高价笑谈的价值也已经失去。然而,遗迹是永远存在的,而芳华却不再可寻。
这首诗词表达了对逝去繁华时光的怀念和对悲伤的思考。通过景物之间的对比,凸显了岁月匆匆,一切都在变化,而人们会在变化中渐行渐远。同时,诗人对于生活的反思也通过歌声和阴影的描写得以呈现。整首诗词给人一种忧伤而寂寥的感觉,抒发了对时光流逝的感慨,也展示了人生无常、岁月无情的主题思想。
“涧咽歌声在”全诗拼音读音对照参考
jīn gǔ yuán huā fā huái gǔ
金谷园花发怀古
chūn fēng shēng zǐ zé, chí jǐng yìng huā lín.
春风生梓泽,迟景映花林。
yù wèn dāng shí shì, yīn shāng cǐ rì xīn.
欲问当时事,因伤此日心。
fán huá rén yǐ mò, táo lǐ yì hé shēn.
繁华人已殁,桃李意何深。
jiàn yàn gē shēng zài, yún guī gài yǐng shěn.
涧咽歌声在,云归盖影沈。
dì xíng tóng wàn gǔ, xiào jià shī qiān jīn.
地形同万古,笑价失千金。
yí jī yīng wú xiàn, fāng fēi bù kě xún.
遗迹应无限,芳菲不可寻。
“涧咽歌声在”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。