“天汉适淹留”的意思及全诗出处和翻译赏析

天汉适淹留”出自唐代无名氏的《寒流聚细文》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān hàn shì yān liú,诗句平仄:平仄仄平平。

“天汉适淹留”全诗

《寒流聚细文》
晓野方闲眺,横溪赏乱流。
寒文趋浦急,圆折逐烟浮。
不谓飘疏雨,非关浴远鸥。
观鱼鳞共细,间石影疑稠。
猎猎风泠夕,潺潺濑响秋。
仙槎如共泛,天汉适淹留

分类:

《寒流聚细文》无名氏 翻译、赏析和诗意

《寒流聚细文》是一首唐代无名氏的诗词。这首诗通过描写早晨在田野上望见溪流的景象,表达了作者对自然景色的观察和感受。

诗中描绘了一个安静的早晨,眺望着溪流的景象。诗人描述寒冷的冬天溪水流动迅猛,仿佛文字在水中流动,形成了各种有趣的形状。尽管天上下着雨,但这并不影响水面上游弋的鱼群和飞翔的鸥鸟。鱼鳞的细小和水中石头的倒影似乎在构成一幅幅错综复杂的画面。同时,冷风吹过,水声潺潺,像是秋天的标志。

整首诗没有明确的情感表达,更注重对细节的描绘和自然景色的呈现。通过对水流、鱼群和天空的描写,诗人将读者带入一个安静而美丽的自然场景中,使人感受到大自然的魅力和独特的气息。

诗中使用了很多形容词和动词,既刻画了景色的细腻之处,又呈现了作者对自然景观的关注和赞美。整首诗以自然景观为主题,表现出作者细腻的观察力和对大自然的热爱。

诗词的中文译文如下:

早晨在野外眺望,
横溪欣赏流水。
寒冷的文字迅猛地流动,
形成了圆润和折曲的流形。
它们并不被飘洒的雨水所动摇,
也不被水中的鸥鸟所打扰。
在闪光的鱼鳞之间,
石头的影子看起来密集而深邃。
冷风呼啸,晚霞渐渐褪去,
流水潺潺,如同秋天的声音。
仙槎般轻盈地漂浮,
天河似乎停留在这里。

通过这首诗词,诗人通过描绘大自然中的景象,尤其是溪流的流动形状和细枝末节的图案,表达了他对自然的敬仰和赞美。诗歌以真实而生动的描写,将读者带入一个静谧而美丽的自然场景,让人沉浸于其中,感受自然界的奇妙和独特之处。整首诗展现了唐代诗歌中注重细节和自然描写的特点,体现了诗人对自然的真诚和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天汉适淹留”全诗拼音读音对照参考

hán liú jù xì wén
寒流聚细文

xiǎo yě fāng xián tiào, héng xī shǎng luàn liú.
晓野方闲眺,横溪赏乱流。
hán wén qū pǔ jí, yuán zhé zhú yān fú.
寒文趋浦急,圆折逐烟浮。
bù wèi piāo shū yǔ, fēi guān yù yuǎn ōu.
不谓飘疏雨,非关浴远鸥。
guān yú lín gòng xì, jiān shí yǐng yí chóu.
观鱼鳞共细,间石影疑稠。
liè liè fēng líng xī, chán chán lài xiǎng qiū.
猎猎风泠夕,潺潺濑响秋。
xiān chá rú gòng fàn, tiān hàn shì yān liú.
仙槎如共泛,天汉适淹留。

“天汉适淹留”平仄韵脚

拼音:tiān hàn shì yān liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天汉适淹留”的相关诗句

“天汉适淹留”的关联诗句

网友评论

* “天汉适淹留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天汉适淹留”出自无名氏的 《寒流聚细文》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。