“天门击鼓龙蛇起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天门击鼓龙蛇起”全诗
蒲抽小剑割湘波,柳拂长眉舞春色。
白铜堤下烟苍苍,林端细蕊参差香。
绿桑枝下见桃叶,回看青云空断肠。
乌足迟迟日宫里,天门击鼓龙蛇起。
风师剪翠换枯条,青帝挼蓝染江水。
蜂蝶缤纷抱香蕊,锦鳞跳掷红云尾。
绣衣白马不归来,双成倚槛春心醉。
分类:
《春二首》无名氏 翻译、赏析和诗意
诗词《春二首》的中文译文:
微风吹拂水国东,
金鸦影儿南山北。
蒲抽小剑割湘波,
柳拂眉舞春意歇。
白铜堤下烟苍苍,
林端蕊嫩细香阳。
绿桑底下见桃叶,
回望青云空欲狂。
仿佛乌鸟思归宫,
击鼓启天蛇与龙。
风儿剪翠换秃条,
青帝染蓝水江中。
蜂蝶飞舞纷纷抱香蕊,
锦鳞跃起红云尾。
穿着绣衣的白马未归,
我独倚栏春心醉。
诗意和赏析:
这首诗描述了春天的景色和花开的美景。诗中通过对自然景物的描绘,展现出春天的气息以及对春天的喜悦之情。诗人通过运用精确而生动的描写,使得读者能够感受到春天带给人们的喜悦和美好。
诗中描绘了春风拂过水国,阳光照耀下的山脉如金鸦影般温暖。同时,湘江波光下的蒲草剪断,垂柳舞动着长眉,在春光下展现出美丽的景象。白铜堤边的烟雾苍苍,林间的花朵细蕊参差香气缭绕。明亮的绿桑树下,映着桃叶的颜色,回首望去,青云空荡荡,令人感觉凄凉。
之后,诗中描述了日宫中的乌鸟迟迟没有归来,天门敲响的鼓声使得龙和蛇起舞。风剪切翠叶,使得枯树重新抽芽,而青帝则染上了江水的颜色。蜜蜂和蝴蝶飞舞,抱着花蕊,五彩斑斓的鱼跃入红云之中。唯独穿着绣衣的白马未归,我独自倚在栏杆上,陶醉在春天的气息中。
整首诗以形象生动的语言描绘了春天的美丽景色,同时也表达了诗人对春天的向往和喜悦。诗人通过运用富有节奏感的词句,使诗歌节奏流畅,意境明朗。整首诗用意深远,并且以纪实手法表现春天的美好和生机,给予读者一种欣赏和感受春天的新鲜感。
“天门击鼓龙蛇起”全诗拼音读音对照参考
chūn èr shǒu
春二首
niǎo niǎo dōng fēng chuī shuǐ guó, jīn yā yǐng nuǎn nán shān běi.
褭褭东风吹水国,金鸦影暖南山北。
pú chōu xiǎo jiàn gē xiāng bō,
蒲抽小剑割湘波,
liǔ fú cháng méi wǔ chūn sè.
柳拂长眉舞春色。
bái tóng dī xià yān cāng cāng, lín duān xì ruǐ cēn cī xiāng.
白铜堤下烟苍苍,林端细蕊参差香。
lǜ sāng zhī xià jiàn táo yè, huí kàn qīng yún kōng duàn cháng.
绿桑枝下见桃叶,回看青云空断肠。
wū zú chí chí rì gōng lǐ, tiān mén jī gǔ lóng shé qǐ.
乌足迟迟日宫里,天门击鼓龙蛇起。
fēng shī jiǎn cuì huàn kū tiáo,
风师剪翠换枯条,
qīng dì ruá lán rǎn jiāng shuǐ.
青帝挼蓝染江水。
fēng dié bīn fēn bào xiāng ruǐ, jǐn lín tiào zhì hóng yún wěi.
蜂蝶缤纷抱香蕊,锦鳞跳掷红云尾。
xiù yī bái mǎ bù guī lái, shuāng chéng yǐ kǎn chūn xīn zuì.
绣衣白马不归来,双成倚槛春心醉。
“天门击鼓龙蛇起”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。