“过岭却投林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过岭却投林”全诗
历历和群雁,寥寥思客心。
绕枝犹避箭,过岭却投林。
风冷声偏苦,山寒响更深。
听时无有定,静里固难寻。
一宿扶桑月,聊看怀好音。
分类:
《雪夜听猿吟》顾伟 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
寒岩飞暮雪,
绝壁夜猿吟。
历历和群雁,
寥寥思客心。
绕枝犹避箭,
过岭却投林。
风冷声偏苦,
山寒响更深。
听时无有定,
静里固难寻。
一宿扶桑月,
聊看怀好音。
诗词的诗意和赏析:
这首诗描述了一个雪夜的景象,作者在寒冷的岩石上听到了夜猿的长啸声。暮雪飘扬,使得大山上的岩石上覆满了白雪,犹如白云的飞舞。夜猿啼声响彻山谷,仿佛在借着寒冷的夜色,倾诉自己的心声。
诗中描绘的群雁和夜猿的声音,象征着寂寞和思念。群雁行进如同历历的呼唤,而夜猿的啼声则寥寥如同思念的心灵。羚羊躲避着飞箭,而夜猿跳过山岭寻求栖息之地,共同体现了逃离和寻求安全的愿望。
作者感受到了风的冷,听到了夜猿的苦涩啼声,山更是寒冷,回响的声音更加深刻。在这样的环境中,听到夜猿的吟唱十分不容易,需要一片宁静的夜晚才能寻觅到。
最后两句,“一宿扶桑月,聊看怀好音”,表达了作者在独自欣赏着月亮的宿命之时,在心灵的自由中思捕寒夜里闻到的猿声。诗人对于自然景致的准确品味、对动物的倾听以及对月光的观赏都表达了对自然美的敏感。
这首诗将人与自然的联系展现得淋漓尽致,表达了诗人对于自然美和人生哲理的思考,是一首具有深意和意境的佳作。
“过岭却投林”全诗拼音读音对照参考
xuě yè tīng yuán yín
雪夜听猿吟
hán yán fēi mù xuě, jué bì yè yuán yín.
寒岩飞暮雪,绝壁夜猿吟。
lì lì hé qún yàn, liáo liáo sī kè xīn.
历历和群雁,寥寥思客心。
rào zhī yóu bì jiàn, guò lǐng què tóu lín.
绕枝犹避箭,过岭却投林。
fēng lěng shēng piān kǔ, shān hán xiǎng gēng shēn.
风冷声偏苦,山寒响更深。
tīng shí wú yǒu dìng, jìng lǐ gù nán xún.
听时无有定,静里固难寻。
yī xiǔ fú sāng yuè, liáo kàn huái hǎo yīn.
一宿扶桑月,聊看怀好音。
“过岭却投林”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。