“果决生涯向路中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“果决生涯向路中”全诗
云遮剑阁三千里,水隔瞿塘十二峰。
阔步文翁坊里月,闲寻杜老宅边松。
到头须卜林泉隐,自愧无能继卧龙。
分类:
作者简介(何赞)
何赞(1485-1544),字尧卿,号瑞山,黄岩城内后巷人。
《书事》何赞 翻译、赏析和诗意
书事
果决生涯向路中,
西投知己话从容。
云遮剑阁三千里,
水隔瞿塘十二峰。
阔步文翁坊里月,
闲寻杜老宅边松。
到头须卜林泉隐,
自愧无能继卧龙。
中文译文:
书事
果断地向前迈进生涯,
西去与知己畅谈。
云遮挡住剑阁三千里,
水隔开瞿塘十二峰。
自由地在文翁坊里迈大步,
闲散地寻找杜庄旁的松树。
到最后,应该卜寻林泉的隐匿之处,
我自愧无法继承睡龙之志。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人何赞心中的豪情壮志和自豪感。他立志果决地向前迈进生涯,与知己畅谈,交流思想观点。他形容行程困难,但也坚定不移地翻山越岭,克服困难,西去追求他的志向。他提到云遮挡了剑阁三千里的路程,水隔开了瞿塘十二峰,形象地描绘了他长途跋涉的艰难。然而,这并没有使他气馁,反而更加坚定。他以自由的姿态,在文翁坊里迈大步,寻找杜庄旁的松树,展现了他对自由的向往和追求。最后,他自愧无法继承“卧龙”的伟大志向,表达了对伟人的敬仰和对自身的慎重。整首诗意蕴含着对追求理想和自由的热忱,同时也表达了对前辈伟人的敬佩和对自身能力的反思。诗的意境优美,用词简短明了,给人以思考的空间。
“果决生涯向路中”全诗拼音读音对照参考
shū shì
书事
guǒ jué shēng yá xiàng lù zhōng, xī tóu zhī jǐ huà cóng róng.
果决生涯向路中,西投知己话从容。
yún zhē jiàn gé sān qiān lǐ,
云遮剑阁三千里,
shuǐ gé qú táng shí èr fēng.
水隔瞿塘十二峰。
kuò bù wén wēng fāng lǐ yuè, xián xún dù lǎo zhái biān sōng.
阔步文翁坊里月,闲寻杜老宅边松。
dào tóu xū bo lín quán yǐn, zì kuì wú néng jì wò lóng.
到头须卜林泉隐,自愧无能继卧龙。
“果决生涯向路中”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。