“选得十人为狎客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“选得十人为狎客”出自唐代孙元晏的《陈》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xuǎn dé shí rén wéi xiá kè,诗句平仄:仄平平平平平仄。
“选得十人为狎客”全诗
《陈》
八宫妃尽赋篇章,风揭歌声锦绣香。
选得十人为狎客,有谁能解谏君王。
选得十人为狎客,有谁能解谏君王。
分类:
《陈》孙元晏 翻译、赏析和诗意
诗词《陈·狎客》是唐代孙元晏所作,描述了后宫佳丽尽情赋诗弄文,歌唱妙曲,充满了繁华盛世的景象。然而,其中选出的十位狎客是否能够忠言逐邪,劝谏君王,则是一个未知的谜团。
中文译文如下:
八宫妃尽赋篇章,
风揭歌声锦绣香。
选得十人为狎客,
有谁能解谏君王。
诗意:
这首诗以唐代繁华盛世为背景,描绘了宫廷中八宫妃子们赋诗弄文、歌唱妙曲的繁华景象。系诗唱高亢,笔墨俱载,用典贴切。
然而,在这些美丽妃子中间,选出的十人被称为狎客,狎客原指亲近的朋友,但在宫廷中则是指被皇帝亲近、待见的宫女。诗人问道,选出的这些狎客,有谁能够劝谏皇帝?意味着这些被皇帝宠幸的宫女们是否能勇于直言逐邪,阻止皇帝做出错误的决策。
赏析:
这首诗描绘了唐代宫廷的繁华景象,通过形容八宫妃子们赋诗、歌唱的场景,展示了盛世的风采。同时,诗人也提出了一个有待思考的问题,选出的狎客是否能够勇于直言,解谏君王。这一问题暗示了统治者在沉迷宫廷繁华背后是否丧失了权力的应有职责。
整首诗构思新颖独特,字句简练明快,通过短短四句,给读者留下一片遗憾和思考空间。从诗中透露出来的繁华背后的弊端和思考使得这首诗更加富有深意和诗意。
“选得十人为狎客”全诗拼音读音对照参考
chén
陈
bā gōng fēi jǐn fù piān zhāng, fēng jiē gē shēng jǐn xiù xiāng.
八宫妃尽赋篇章,风揭歌声锦绣香。
xuǎn dé shí rén wéi xiá kè, yǒu shuí néng jiě jiàn jūn wáng.
选得十人为狎客,有谁能解谏君王。
“选得十人为狎客”平仄韵脚
拼音:xuǎn dé shí rén wéi xiá kè
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“选得十人为狎客”的相关诗句
“选得十人为狎客”的关联诗句
网友评论
* “选得十人为狎客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“选得十人为狎客”出自孙元晏的 《陈·狎客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。