“可怜谢混风华在”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜谢混风华在”出自唐代孙元晏的《晋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián xiè hùn fēng huá zài,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“可怜谢混风华在”全诗

《晋》
尚主当初偶未成,此时谁合更关情。
可怜谢混风华在,千古翻传禁脔名。

分类:

《晋》孙元晏 翻译、赏析和诗意

《晋·谢混》是唐代孙元晏的一首诗。诗中表达了对谢混的赞美和思念之情。

中文译文:

尚未成为帝王时,谁能理解我的情感。
多可怜谢混才华出众,名字将流传千古。

诗意和赏析:

这首诗描写了谢混这位才华横溢的人物。诗人在诗中表达了对谢混的赞美和思念之情。诗人认为谢混的才华超群,但他却没有得到应有的重视和机会。诗中的“尚主”指的是谢混还没有做到帝王的地位,诗人认为他应该成为帝王,但是他没有得到机会。诗中的“禁脔名”指的是谢混的名字将会流传千古,即使他没有成为帝王,他的名字将永远被人们记住。

这首诗表达了诗人对才华被埋没的遗憾和对谢混的惋惜之情。诗人通过对谢混的赞美,表达了对人才的崇敬之情。诗中用“尚主”和“禁脔名”这样的词语,使得诗歌的语言更加华丽而有力度。整首诗抒发了作者对才华突出的人物的敬佩和思念之情。

总之,《晋·谢混》是一首赞美才华横溢人物的诗歌,通过对谢混的赞美和对其命运的思考,表达了作者对才华被埋没的遗憾和对谢混的敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜谢混风华在”全诗拼音读音对照参考

jìn

shàng zhǔ dāng chū ǒu wèi chéng, cǐ shí shuí hé gèng guān qíng.
尚主当初偶未成,此时谁合更关情。
kě lián xiè hùn fēng huá zài, qiān gǔ fān chuán jìn luán míng.
可怜谢混风华在,千古翻传禁脔名。

“可怜谢混风华在”平仄韵脚

拼音:kě lián xiè hùn fēng huá zài
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜谢混风华在”的相关诗句

“可怜谢混风华在”的关联诗句

网友评论

* “可怜谢混风华在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜谢混风华在”出自孙元晏的 《晋·谢混》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。