“琴樽风月闲生计”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琴樽风月闲生计”出自唐代谭用之的《寄友人》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qín zūn fēng yuè xián shēng jì,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“琴樽风月闲生计”全诗
《寄友人》
病多慵引架书看,官职无才思已阑。
穴凤瑞时来却易,人龙别后见何难。
琴樽风月闲生计,金玉松筠旧岁寒。
早晚烟村碧江畔,挂罾重对蓼花滩。
穴凤瑞时来却易,人龙别后见何难。
琴樽风月闲生计,金玉松筠旧岁寒。
早晚烟村碧江畔,挂罾重对蓼花滩。
分类:
作者简介(谭用之)
《寄友人》谭用之 翻译、赏析和诗意
《寄友人》是唐代谭用之创作的一首诗词。诗人通过表达自己身处困境,穴凤时来易转的心情,表达与友人的思念和期望。
诗词的中文译文如下:
病多慵引架书看,
官职无才思已阑。
穴凤瑞时来却易,
人龙别后见何难。
琴樽风月闲生计,
金玉松筠旧岁寒。
早晚烟村碧江畔,
挂罾重对蓼花滩。
诗意和赏析:这首诗描绘了诗人身处困境的心境和对友人的思念。诗人身患重病,却懒得引架书看,官职无才思已阑,感到思绪枯竭,不能再为长官出谋划策。然而,诗人依然期待着瑞鸟来临,带来好运,他相信与友人分离之后的再见并不困难。诗人借琴音、酒宴、风月等闲暇散心之物,表达了不愿过枯寂生活的愿望,金玉、松筠也象征着诗人珍视的友谊和淡泊的心态。最后,诗人期盼着早晚回到烟村,再次见到绿水青山,钓鱼垂钓的景象,寄托了对友人的期望和对美好未来的向往。
整首诗情感真挚,语言简练,通过具象的描写和意象的运用,将诗人内心的思绪和情感表达得淋漓尽致。具有很高的艺术性和审美价值。
“琴樽风月闲生计”全诗拼音读音对照参考
jì yǒu rén
寄友人
bìng duō yōng yǐn jià shū kàn, guān zhí wú cái sī yǐ lán.
病多慵引架书看,官职无才思已阑。
xué fèng ruì shí lái què yì,
穴凤瑞时来却易,
rén lóng bié hòu jiàn hé nán.
人龙别后见何难。
qín zūn fēng yuè xián shēng jì, jīn yù sōng yún jiù suì hán.
琴樽风月闲生计,金玉松筠旧岁寒。
zǎo wǎn yān cūn bì jiāng pàn, guà zēng zhòng duì liǎo huā tān.
早晚烟村碧江畔,挂罾重对蓼花滩。
“琴樽风月闲生计”平仄韵脚
拼音:qín zūn fēng yuè xián shēng jì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“琴樽风月闲生计”的相关诗句
“琴樽风月闲生计”的关联诗句
网友评论
* “琴樽风月闲生计”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴樽风月闲生计”出自谭用之的 《寄友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。