“以乐尧舜道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“以乐尧舜道”全诗
稻可供饘粥,柳可爨庖厨。
息耒柳阴下,读书稻田隅。
以乐尧舜道,同是耕莘夫。
分类:
《柳堤诗》詹敦仁 翻译、赏析和诗意
柳堤诗
种稻三十顷,
种柳百馀株。
稻可供饘粥,
柳可爨庖厨。
息耒柳阴下,
读书稻田隅。
以乐尧舜道,
同是耕莘夫。
译文:
在这柳树丛生的河堤上,
种植着三十多亩水稻,
种植着一百多株柳树。
水稻可以煮粥,
柳树可以供应饭菜。
我在柳树的阴凉下歇息,
在稻田的边缘读书。
我们凭借着同样的乐趣,
遵循着尧舜时代的农耕之道。
我们都是耕耘的农民。
诗意:
《柳堤诗》描绘了一幅农田生活的画面,描述了作者劳作在柳树丛生的河堤上种植稻谷的情景。诗人通过对种植水稻和柳树的描绘,表现了劳动的价值和生活的丰盈。他在柳树的阴凉下休息,读书,体验到了劳动带来的喜悦,并将其与古代传说中尧舜时代的农耕之道相比拟。诗意深沉而朴实,表达了作者对劳动的敬意和对生活的热爱。
赏析:
《柳堤诗》通过描写农田劳作的场景来反映作者的生活体验和农耕文化的传承。诗中使用了具体的数字来描述作者的劳动成果,显示作者种植水稻和柳树的辛勤劳动,以及这种劳动所带来的丰盈和喜悦。同时,将劳动的经验与尧舜时代的传说联系起来,表达了作者对农耕文化的推崇和对传统价值观的追求。整首诗通篇简洁明快,用语平实朴素,体现了唐代诗歌的特点。此外,诗人运用对比手法,通过将柳树和水稻的价值相互映照,以及人在柳树下休息读书的情景,塑造了一幅宁静、恬淡的田园画卷。这种对自然的赞美和对劳动的颂扬,体现了作者对农耕生活的热爱和对平凡生活的领悟。
“以乐尧舜道”全诗拼音读音对照参考
liǔ dī shī
柳堤诗
zhǒng dào sān shí qǐng, zhǒng liǔ bǎi yú zhū.
种稻三十顷,种柳百馀株。
dào kě gōng zhān zhōu, liǔ kě cuàn páo chú.
稻可供饘粥,柳可爨庖厨。
xī lěi liǔ yīn xià, dú shū dào tián yú.
息耒柳阴下,读书稻田隅。
yǐ lè yáo shùn dào, tóng shì gēng shēn fū.
以乐尧舜道,同是耕莘夫。
“以乐尧舜道”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。