“孤舟春夜涛”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤舟春夜涛”出自唐代孟贯的《秋江送客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū zhōu chūn yè tāo,诗句平仄:平平平仄平。

“孤舟春夜涛”全诗

《秋江送客》
秋风楚江上,送子话游遨。
远水宿何处,孤舟春夜涛
浦云沈雁影,山月照猿嗥。
莫为饥寒苦,便成名利劳。

分类:

《秋江送客》孟贯 翻译、赏析和诗意

《秋江送客》是唐代诗人孟贯的一首诗,描述了秋天江上送别客人的情景。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

秋风吹过楚江,我送别朋友,谈论着他的游历和漫游。远处的水面上停泊着他的船只,在春夜的巨浪中独自行驶。港湾上的云雾沉淀了倒影,山上的明亮月光照耀着猿猴的嗥叫声。不要为饥饿和寒冷而痛苦,你会因此而赢得名利,但也会劳碌奔波。

这首诗以秋天江上送别客人的情景为背景,通过描述江风、船只、云雾、月光等元素,展现了秋天的宁静与辽阔。诗人以江上送客作为主题,抒发了对离别的感慨和对友谊的珍视。诗中的意象生动表现了秋天的景色,以及人与自然的交融。

这首诗词写景描写细腻,运用大自然的景物和季节特色,表达了诗人对友谊和人生的独特思考。通过描绘江上的景象,诗人将自然景色与人的情感融为一体,展示了诗人对离别的思考和对人生的感慨。诗中朴素的语言和深沉的意境,使得读者能够产生对生命的思考和对人际关系的思索。同时,描绘出秋江的静谧与壮阔,给人以深深的思考。整首诗通过景物的交融与对友谊、人生的思考,使得读者对人生有了更深的思考和体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤舟春夜涛”全诗拼音读音对照参考

qiū jiāng sòng kè
秋江送客

qiū fēng chǔ jiāng shàng, sòng zi huà yóu áo.
秋风楚江上,送子话游遨。
yuǎn shuǐ sù hé chǔ, gū zhōu chūn yè tāo.
远水宿何处,孤舟春夜涛。
pǔ yún shěn yàn yǐng, shān yuè zhào yuán háo.
浦云沈雁影,山月照猿嗥。
mò wèi jī hán kǔ, biàn chéng míng lì láo.
莫为饥寒苦,便成名利劳。

“孤舟春夜涛”平仄韵脚

拼音:gū zhōu chūn yè tāo
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤舟春夜涛”的相关诗句

“孤舟春夜涛”的关联诗句

网友评论

* “孤舟春夜涛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤舟春夜涛”出自孟贯的 《秋江送客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。