“相思恨隔年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相思恨隔年”全诗
夜灯明石室,清磬出岩泉。
欲访惭多事,相思恨隔年。
终期息尘虑,接话虎溪边。
分类:
《寄暹上人》孟贯 翻译、赏析和诗意
诗词《寄暹上人》是唐代孟贯创作的一首诗,主要描写了诗人听说城中有人宣讲佛法后,来到寺庙向暹上人请教修行之道,描述了诗人在夜晚灯火明亮的石室中,听到悦耳清脆的钟声和溪水声,表达了诗人对时光飞逝的感叹和思念之情,同时寄托了希望能够摆脱尘世纷扰的愿望。
诗词的中文译文如下:
闻罢城中讲,来安顶上禅。
夜灯明石室,清磬出岩泉。
欲访惭多事,相思恨隔年。
终期息尘虑,接话虎溪边。
诗词的意境主要有几个方面:
1. 寺庙环境:诗中描述了夜晚光线明亮的石室,以及悦耳的清脆钟声和溪水声,给人一种宁静、幽静的感受。
2. 孤独思念:诗人表达了对暹上人的思念之情,暗示了诗人身处尘世的困扰和渴望能够有人指引自己,解脱心灵束缚的愿望。
3. 尘世纷扰:诗人意识到自己身处于繁忙的世界中,感到自己有太多事情想要去追求,但却无法实现。同时,诗人也通过表达对时光逝去的感叹,寄托了希望能够远离烦恼,心境平和的愿望。
整首诗意境清新,表达了对清净宁静心境的向往,以及对修行者指引与帮助的渴望。通过诗人对石室、钟声和溪水的描写,营造出安静的氛围,使读者能够感受到一种超脱尘世的境界。整首诗以自己的感受和思考,表达了人们在尘世纷扰中追求内在安宁的共同心声。
“相思恨隔年”全诗拼音读音对照参考
jì xiān shàng rén
寄暹上人
wén bà chéng zhōng jiǎng, lái ān dǐng shàng chán.
闻罢城中讲,来安顶上禅。
yè dēng míng shí shì, qīng qìng chū yán quán.
夜灯明石室,清磬出岩泉。
yù fǎng cán duō shì, xiāng sī hèn gé nián.
欲访惭多事,相思恨隔年。
zhōng qī xī chén lǜ, jiē huà hǔ xī biān.
终期息尘虑,接话虎溪边。
“相思恨隔年”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。