“闻义一承流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻义一承流”全诗
忽共鸡枝老,还如骑省秋。
循庭喜三入,对渚忆双游。
紫绂名初拜,黄缣迹尚留。
月舒当北幌,云赋直东楼。
恩渥迷天施,童蒙慰我求。
迟君台鼎节,闻义一承流。
分类:
作者简介(苏颋)
苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。
《秋夜寓直中书呈黄门舅》苏颋 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《秋夜寓直中书呈黄门舅》
夜晚的垂帘上挂着钟钩,清风吹动,听见更夫敲击。突然,与鸡共栖的枝条变老了,又如同驻守在秋天的省城。绕着庭院喜迎三进,面对着池塘忆起曾一同游玩。紫色的官袍初次叩见,黄色的衣襟痕迹尚未消逝。明亮的月光透过北边的红灯笼,云彩写下了对东楼的直书。恩典如天空中的云朵,滋润着我的心愿。迟迟未能庆贺殿上的庆典,却听闻义士们一直在传承。
诗意和赏析:
这首诗描绘了秋夜的景色和诗人对于往事的回忆。诗人通过描写夜晚的垂帘、钟钩和更夫的敲击声,营造出了安静而宁静的秋夜氛围。诗中出现的鸡又鲜活了一遍,给人以岁月迁移的感觉。接着,诗人回忆起曾在庭院中三次迎进的往事,面对池塘也忆起与亲友一同游玩的时光。他的紫袍初次叩见,黄袍痕迹尚存,说明他官位的晋升。最后,诗人表达了对天赐恩渥和对童蒙的感激,同时思念尚未庆贺的殿上庆典,并赞扬了继承义士的行为。
整首诗以细腻的描写展现了秋夜的静谧和诗人对往事的回忆,同时流露出对恩泽和义士行为的感激之情。诗中运用了象征手法,通过对垂帘、钟钩、池塘等元素的描写,表达了岁月的流转和人生的变迁。同时,诗人的表达也充满了美感和浪漫情怀,给人以思绪飘逸的感觉。这首诗通过细腻的描写和抒发感情的方式,展现了唐代诗人对生活的热爱和对往事的怀念之情,具有一定的艺术价值。
“闻义一承流”全诗拼音读音对照参考
qiū yè yù zhí zhōng shū chéng huáng mén jiù
秋夜寓直中书呈黄门舅
lián lóng shàng yè gōu, qīng liè tīng gèng chóu.
帘栊上夜钩,清列听更筹。
hū gòng jī zhī lǎo, hái rú qí shěng qiū.
忽共鸡枝老,还如骑省秋。
xún tíng xǐ sān rù, duì zhǔ yì shuāng yóu.
循庭喜三入,对渚忆双游。
zǐ fú míng chū bài, huáng jiān jī shàng liú.
紫绂名初拜,黄缣迹尚留。
yuè shū dāng běi huǎng, yún fù zhí dōng lóu.
月舒当北幌,云赋直东楼。
ēn wò mí tiān shī, tóng méng wèi wǒ qiú.
恩渥迷天施,童蒙慰我求。
chí jūn tái dǐng jié, wén yì yī chéng liú.
迟君台鼎节,闻义一承流。
“闻义一承流”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。