“柳丝妨路翠毵毵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳丝妨路翠毵毵”全诗
花枝似雪春虽半,桂魄如眉日始三。
松盖遮门寒黯黯,柳丝妨路翠毵毵。
登临莫怪偏留恋,游宦多年事事谙。
分类:
《宿蒋帝庙,明日游山南诸寺》徐铉 翻译、赏析和诗意
宿蒋帝庙,明日游山南诸寺
便返城闉尚未甘,更从山北到山南。
花枝似雪春虽半,桂魄如眉日始三。
松盖遮门寒黯黯,柳丝妨路翠毵毵。
登临莫怪偏留恋,游宦多年事事谙。
译文:
住在蒋官庙之间,明天去游玩山南的寺庙。
刚刚回到城中还未尽兴,又从山北去到山南。
鲜花如雪,春天虽然只过了一半,桂花香气如同眉宇下的新月刚开始生长。
松树的枝叶掩盖住门户,寒冷阴暗;柳树的秧丝妨碍行路,翠绿茵茵。
登上山顶,别怪我留恋不舍,游历多年,凡事都已经熟悉。
诗意与赏析:
这首诗描写了诗人徐铉在蒋官庙暂住一宿后,第二天打算到山南的寺庙游玩的情景。诗人通过描绘自然景物和自身的感受,表达了他对游山寺庙的向往和对过去多年游历的感慨。
诗中的描写非常生动,以花枝似雪、桂花香魄等比喻手法描绘了春天的景色,展现了诗人对自然美的赞叹之情。同时,松树遮门和柳丝阻路的描写,表现了诗人在某种程度上对于城市生活的厌倦和对于自然环境的向往。
最后两句“登临莫怪偏留恋,游宦多年事事谙”则表达了诗人对于过去多年游历的熟悉与依恋之情。诗人游历多年,对于游宦生活已经谙熟,在游山寺庙的时候不禁留连不舍。
整体而言,这首诗以流畅的语言表达了诗人对自然美景和游历生活的喜爱与感慨,情感真挚而自然,给人以舒适愉悦的感受。
“柳丝妨路翠毵毵”全诗拼音读音对照参考
sù jiǎng dì miào, míng rì yóu shān nán zhū sì
宿蒋帝庙,明日游山南诸寺
biàn fǎn chéng yīn shàng wèi gān, gèng cóng shān běi dào shān nán.
便返城闉尚未甘,更从山北到山南。
huā zhī sì xuě chūn suī bàn,
花枝似雪春虽半,
guì pò rú méi rì shǐ sān.
桂魄如眉日始三。
sōng gài zhē mén hán àn àn, liǔ sī fáng lù cuì sān sān.
松盖遮门寒黯黯,柳丝妨路翠毵毵。
dēng lín mò guài piān liú liàn, yóu huàn duō nián shì shì ān.
登临莫怪偏留恋,游宦多年事事谙。
“柳丝妨路翠毵毵”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。